"الجري" - Translation from Arabic to German

    • laufen
        
    • joggen
        
    • laufe
        
    • Laufband
        
    • rennen
        
    • herumrennen
        
    • rennt
        
    • Jeri
        
    • schnell
        
    • läuft
        
    Warum verletzen wir uns ständig? Bemerkenswert am laufen und an Laufverletzungen TED ان الامر المثير للفضول فيما يخص الجري .. واصابات العدائين
    Denkst du, du wärst unbesiegbar, weil du wirklich schnell laufen kannst? Open Subtitles تظن أنه بسبب قدرتك على الجري بسرعة كبيرة أنك منيع؟
    Diese Frau zu meiner linken stinkt, als ob sie joggen war. Open Subtitles إن رائحة المرأة الجالسة على يساري كرائحة متسابقي رياضة الجري
    Ich laufe zu ihrem Haus, lass mich von denen verfolgen. Open Subtitles أجل يمكنني الجري لمنزلها و أجعلهم يلحقون بي
    Gut, gut, wenn Sie übermütig sind, können wir es jederzeit auf dem Laufband rauslassen. Open Subtitles حسناً إذاً، إن كنت تشعر بالمرح، يمكننا دائماً زيادة التمرين على جهاز الجري
    Ich komme aus dem Libanon und ich glaube, dass rennen die Welt verändern kann. TED لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم.
    Wir lenken uns von unserem Trübsal ab, indem wir irgendwo herumrennen. Aber im Grunde haben wir alle dieses gewöhnliche Elend, dass wir in unserer Haut gefangen sind, und jeder andere ist dort draußen. TED ونلهي أنفسنا من مأساتنا عبر الجري في مكان ما, ولكن مبدئياً نعيش نحن جميعنا نفس المأساة اننا جميعا محبوسون داخل جلودنا بينما الجميع في الخارج.
    Das ist wenn man jede einzelne Treppe des Stadions hoch und runter rennt. Open Subtitles هذا يعني الجري على كل مدرحات الاستاد صعوداً و نزولاً
    Laufen: Das ist im Grunde nur rechts, links, rechts, links -- oder? TED الجري : انه ببساطة .. تحريك الارجل يمنة .. ويسرة .. يمنة .. ويسرة .. أليس كذلك ؟
    Und was ist geschehen, als wir angefangen haben, diese modischen, gepolsterten Dinge zu erfinden, die das laufen verbessern, genannt Schuhe. Mein persönlicher Grund, auf Laufschuhe sauer zu sein TED وما يحدث هو اننا بدأنا بصنع هذه الصور الباهرة عن تحسين الجري . كمثال على ذلك .. احذية الجري ان سبب كرهي لاحذية الجري
    wird laufen mit Furcht und Schmerz in Verbindung gebracht. Geronimo sagte einmal: TED تم ربط الجري مع الالم والخوف ويقال عن " جيرونيمو "
    Ich wollte joggen auch mal ausprobieren. Vielleicht kann ich das nächste Mal mitkommen. Open Subtitles لقد كنت اريد ان اجرب الجري ربما المرة القادمة نجري معاً
    Hör zu, es tut mir leid. Ich weiß, dass wir heute Morgen eine Runde joggen gehen wollten. Open Subtitles أنا آسف، أعلم أننا تحدثنا صباحا عن الجري قليلا
    Viagra. Wer schluckt Viagra vorm joggen? Open Subtitles عقار الفياجرا من الذي يأخذ الفياجرا قبل ممارسة رياضة الجري ؟
    - Und ich laufe jeden Tag 8 km,... damit mein Hintern nicht auf meine Knöcheln runterhängt. Mimi! Open Subtitles وانا مظطرة الي الجري كل يوم لاجل الانقاص قليلا
    Die Sache ist, ich laufe gerne allein... und ich laufe relativ schnell, daher... Open Subtitles صراحةً أحبُ الجري لوحدي, و أنا أجري بسرعة نوعاً ما لذا...
    Ich nehmen an, du hast nach Wohnungsangeboten gesucht... als du auf dem Laufband warst. Open Subtitles سأفترض أنّك كنتِ تطالعين إعلانات تأجير الشقق لمّا كنتِ على آلة الجري
    Der Patient atmet schwerfällig weil er die letzten 30 Minuten auf einem Laufband gewesen ist. Open Subtitles يتنفس المريض بصعوبة لأنه كان على جهاز الجري منذ 30 دقيقة
    Das ist nicht gut. Seine Kurve ist rennen, vom Bahndamm springen... Open Subtitles لا، هذا ليس جيداً تطوره هو الجري، الجري و القفز
    D.h., herumrennen und dabei kreischen findet ihr normal? Open Subtitles لذا أظن الجري و الصراخ أمر طبيعي
    "Ein Grizzly rennt bis zu 50 km/h. Du bist niemals schneller als er." Open Subtitles يستطيع الدب الجري بسرعة 30 ميلاً في الساعة لا يمكنك أن تجري أسرع من الدب
    Triff dich unten bei Celestial Gardens auf der East Side mit Jeri. Open Subtitles الذهاب لرؤية الجري إلى أسفل في حدائق السماوية على الجانب الشرقي.
    die Beute zu erlegen und man braucht die Jugendlichen, die lernen müssen, wie das alles läuft. TED الذي يستطيعون الجري والقتل وتحتاج البالغون لكي يتعلموا المهارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more