"الجرّاح" - Translation from Arabic to German

    • Chirurg
        
    • Chirurgen
        
    • Ein Operator
        
    • den Arzt
        
    Der Chirurg, der seinen Patienten an der falschen Gehirnhälfte operiert hat? Open Subtitles الجرّاح الذي أجرى عملية في القسم الخاطئ من دماغ المريض؟
    Dieser Chirurg hat mehr als 3000 Stunden Erfahrung mit Laparoskopie. TED في رصيد هذا الجرّاح ما يزيد على ثلاثة آلاف ساعة من التجربة بالمنظار.
    Benannt nach Liston, der Chirurg im Krimkrieg war. Open Subtitles يسمى ليستن، كان يستخدمه الجرّاح في حرب القرم
    Aber nach dem das ganze Blut- und Eingeweide- und klebrige Zeug weg gewaschen ist, ist es für den Chirurgen, der du wirst, das Alles wert gewesen. Open Subtitles لكن بعد ازالة كل الدماء و الأحشاء .و كلتلكالأشياءالدامية. الجرّاح الذي تصبحه؟ يستحق كل هذا
    Ich habe jeden Schnitt des Chirurgen gespürt, als er mir in meinen... Open Subtitles أقسم أنني شعرت بكل شق قام به الجرّاح
    Ein Operator, mit dem ich in Kandahar gearbeitet habe, pflegte zu sagen... Open Subtitles الجرّاح الذي عمِلت معه في (قندهار)
    - Dann hol ich den Arzt. Open Subtitles -لا -سوف أستدعي الجرّاح
    es gibt eine Sache, darüber ein Chirurg zu sein- vielleicht ist es Stolz, oder vielleicht geht es nur darum stark zu sein- aber einer richtiger Chirurg gibt nie zu das er Open Subtitles .هناكشئ لكينكونجرّاحين. ربما الكبرياء و ربما كي نكون حازمين لكن الجرّاح الحقيقي لا يعترف بطلب المساعدة
    Wenn ich einen Sohn hätte der das durchmacht, möchte ich das der Chirurg so involviert ist wie sie. Open Subtitles , لو ان لديّ ابن يمر بهذا لكنت اود أن يبذل الجرّاح كل مجهوده كما فعلت أنت
    Der leitende Chirurg machte zwei Touren auf einem Flugzeugträger. Open Subtitles قضى الجرّاح الرّئيسي دورتين على حاملة للطائرات.
    Der Chirurg wird ein Stück Haut von deinem Arm hier nehmen. Open Subtitles الجرّاح يختار قطعة من الجلد من ذراعك هنا
    Ich weiß, das ist gerade ein ernster Moment, aber dieser Chirurg hat den größten Schwanz. Open Subtitles أعلمُ أن الوضع أصبح خطيراً الآن لكن هذا الجرّاح هو المُسيطر
    sodass der Chirurg mit der Zeit ermüdet. TED لذا يتعب الجرّاح على مر الزمن.
    Wenn ein Bein amputiert wird, verbindet der Chirurg diese gegenüberliegenden Muskeln, um ein AMI zu erzeugen. TED عندما يتم بتر أحد الأطراف، يربط الجرّاح هذه العضلات المصنعة مع المتبقي من الطرف المبتور لتفعيل آلية ال"آيمي".
    An der ersten Flussbiegung, erzählte uns Marks Chirurg, dass Bewegungen und Gefühle, die nicht in den ersten 12 Wochen zurückkehren, wahrscheinlich nie mehr zurückkehren. TED وعند أوّل منعطف في هذا النهر، أخبرنا الطبيب الجرّاح المسؤول عن مارك أنّه في حال لم يستعد القدرة على الحركة والإحساس خلال الـ12 أسبوع الأولى، فمن المرجّح أنّه لن يستعيدها إطلاقاً.
    - Den psychischen Chirurgen finden. Open Subtitles - لإيجاد متواطئه، الجرّاح الروحي البرازيلي.
    Der Teufel ist in den Chirurgen gefahren und hat ihn mit Kobold in Kontakt gebracht? Open Subtitles الذي تأخذ كبرهان إمتلك الشيطان الجرّاح... ووضعه بطريقة ما باتصال مع كوبولد.
    Es kann für einen Chirurgen schwer sein zuzugeben... aber es ist keine Schande, einfach ein Mensch zu sein. Open Subtitles قد يكون من الصعب على الجرّاح أن يعترف... لكن ليس هناك عار في أن تكون إنسانًا ببساطة.
    Ich hab mit deinem Chirurgen gesprochen. Open Subtitles كنت أتحدث مع طبيبك الجرّاح.
    Gute Chirurgen machen keine Fehler, Mary. Open Subtitles الجرّاح المتمكن لا يرتكب أية أخطاء (ماري)
    Ein Operator, mit dem ich in Kandahar gearbeitet habe... Open Subtitles الجرّاح الذي عمِلتُ معه في (قندهار)...
    - Ich hol den Arzt. - Nein. Open Subtitles -سوف أستدعي الجرّاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more