Chirurgen hören nicht einfach auf, um ein Suchtbegleiter zu werden, außer wenn sie selbst etwas an Ihrer eigenen Praxis auszusetzen haben. | Open Subtitles | الجرّاحون لا يتركو هذا ليكونوا مجرد حاضني مدمنين هم يخرجون بالقوة وفقط يخرجون بالقوة اذا ما ارتكبو سوء التصرف |
Chirurgen müssen nicht voller hierarchiebesessener Klischees stecken. | Open Subtitles | الجرّاحون ليس من الضروري أن يَكُونون الكليشات المهوسة برتبةَ الضحلةَ. |
Chirurgen halten 10-,12-,15-stündige Operation ohne Essen, ohne Badezimmerpausen, ohne Klagen durch. | Open Subtitles | الجرّاحون يقفون على أقدامهم , لفترات طويلة بدون طعام بدون الذهاب إلى المرحاض أو بدون شكوى |
Chirurgen gehen nicht wegen einem Hustenreiz nach Hause. | Open Subtitles | الجرّاحون لا يذهبون للمنزل بسبب ألم في حلقهم |
Chirurgen müssen nicht um Hilfe fragen, weil sie stärker als das sind. | Open Subtitles | الجرّاحون لا يطلبون المساعدة لأنهم حازمون |
Die Chirurgen gaben ihm 3 Einheiten AB positiv, aber Sie suchen immer noch | Open Subtitles | لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب لكنّهم ما زالوا يبحثون عن مصدر النزيف |
Die Chirurgen konnten die Pleuraflüssigkeit entfernen. | Open Subtitles | لقد استطاع الجرّاحون تفجير الانصباب الجنبي |
Fast alle Chirurgen in Ihrem Programm wurden wieder für OPs zugelassen. | Open Subtitles | تمت إجازة معظم الجرّاحون في البرنامج التدريبيّ لإجراء العمليّات |
Wenn die Chirurgen das Divertikel nicht entfernt haben, kann es Schmerzen und Blutungen verursachen. | Open Subtitles | ماذا عن (رتج ميكل)؟ إن لم يستأصله الجرّاحون فقد يسبّب الألم والنزف |
Chirurgen machen keine Kompromisse. | Open Subtitles | الجرّاحون لا يقبلون بالتسوية. |