"الجزم" - Translation from Arabic to German

    • sicher
        
    • wissen
        
    • nicht sagen
        
    • Stiefel
        
    • behaupten
        
    • genau
        
    • erkennen
        
    • mit Sicherheit sagen
        
    • bestätigen
        
    • ob
        
    Sie haben sicher auch davon gehört. TED سمعتم هذا ايضا من قبل، يمكنني الجزم بهذا.
    Eine nahe liegende Annahme, aber... sicher bin ich mir nicht. Open Subtitles .. إنه افتراض معقول، لكن لا، بالطبع، لا أستطيع الجزم
    In der Wissenschaft wollen wir wissen, welche Gründe Sie haben, etwas zu glauben. Wie wissen wir, dass etwas gut für uns TED في العلوم .. نحن نهتم فقط بالأسباب التي دفعتك لإعتناق رأي علمي ما. وكيف يمكنك الجزم بأن شيئ ما مفيد لنا كبشر
    Das DEA wird eine Durchsuchung starten. Kann nicht sagen, wann, Kann jederzeit sein. Open Subtitles مكافحة المخدرات سيتمشّط المنطقة، لا أستطيع الجزم بمتى، قد يكون بأي لحظة.
    Hier tragen alle irgendwie Stiefel. So 'ne Art Cowboy-Stiefel. Open Subtitles انتي تعلمين بان الكل هنا يلبس الجزم مثل جزم رعاة البقر
    Es wäre gelogen zu behaupten, ich wäre nicht enttäuscht. Aber mein Vater sagte immer: "Misserfolg ist der Nebel, Open Subtitles لا أستطيع الجزم أنني خائب الأمل، ولكن اعتاد والدي القول:
    Irgendwann ist jeder mal aufgestanden. genau kann ich das nicht sagen. Open Subtitles حسناً، كل شخص ذهب من وقت لآخر أشك في أنني ربما أستطيع الجزم بهذا الأمر
    Konnte ich nicht erkennen. Open Subtitles لا أستطيع الجزم
    Also kannst du nicht mit Sicherheit sagen, ob es sie oder uns trifft. Open Subtitles لا يمكنك الجزم إذاً إن كانوا سيقصونهم أم نحن
    Ich bin nicht sicher, aber ich denke, die Käfer haben Eier in ihm abgelegt. Open Subtitles لا يمكنني الجزم لكن أعتقد أنّ الحشرة طرحت بيضاً بداخله
    Du konntest nicht sicher sein, dass er Amyloidose hat. Open Subtitles لم يكن يمكنك الجزم بأنه كان الداء النشواني
    Bei dem Kerl wäre ich mir da nicht so sicher. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع الجزم بالمثل عن هذا الرجل
    Wenn wir nicht wissen, ob's was mit dem Körper oder dem Gehirn ist, Open Subtitles إن كنّا لا نستطيع الجزم الجسد مقابل الدماغ
    Die wissen nicht, was sie alles geschluckt hat. Es ist zu früh, Open Subtitles إنهم لا يعرفون ماذا تعاطت أو مقدار ذلك لذا من المبكّر الجزم
    Ja, aber das wissen Sie nicht genau. Open Subtitles سيحدث معنا من الداخل للخارج نعم ولكنك لا تستطيعى الجزم بهذا
    Kann ich nicht sagen. Es könnten fünf Tage oder fünf Minuten sein. Open Subtitles لا أستطيع الجزم مع حالة سرطانية كهذه ، قد يكون لديه خمسة أيام و قد يكون لديه خمسة دقائق
    Das lässt sich ohne DNS-Analyse nicht sagen. Open Subtitles في هذا العمر، بدون فحص الحمض النّووي، أنت حقاً لا تستطيع الجزم.
    Ich habe ein Paar Stiefel, die geputzt werden müssen. Open Subtitles بسبب احضرت بعض الجزم لتلميعها، حسنًا؟
    Nein, ich kann nicht behaupten, dass ich sie kenne. Open Subtitles لا، لا أستطيع الجزم بأنني أعرفهـا
    Man kann nicht mal erkennen, was passiert ist. Open Subtitles لا يمكنكَ حتّى الجزم بما جرى
    Sehen Sie, ohne eine Operation hätte man seine Zahnlücke nie schließen können, und ich kann Ihnen mit Sicherheit sagen, dass dieser Junge nie operiert worden ist. Open Subtitles يستحيل أن تلتصق ببعضها من دون عمليّة لفصل النسيج وبوسعي الجزم لك الآن أنّه لم يخضع لعمليّة كتلك
    Es tut mir Leid, Mr. Rose... aber ich kann nicht bestätigen... dass es sich um einen natürlichen Tod handelt. Open Subtitles أنا آسف سيد روز لكني لا أستطيع الجزم بشكل قاطع أن سبب الوفاة كان طبيعياً
    Ich wusste, wovon sie lebte, aber... ob sie ihre Kunden hier empfangen hat, weiß ich nicht. Open Subtitles أعرف ما كانت طبيعة عملها لكن إن كانت تمارسه هنا أم لا، فلا أستطيع الجزم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more