"الجزيره" - Translation from Arabic to German

    • Insel
        
    • Island
        
    Ich höre, dass die Insel voll schöner Frauen ist. Keine Männer erlaubt. Open Subtitles سمعت أن تلك الجزيره مملوءه بالنساء الجميلات وغير مسموح بوجود الرجال
    Und dass niemand, der einen Fuß auf die Insel setzt, jemals zurückkehrt. Open Subtitles و كل من يضع قدمه على تلك الجزيره لا يعود ابداً
    Dreimal am Tag marschierte der bronzene Wächter um die Insel und suchte nach Eindringlingen. TED كان الحارس البرونزي يطوف حول محيط الجزيره ثلاث مرات كل يوم بحثًا عن المتطفلين.
    Da muß ich an die schreckliche Insel denken. Open Subtitles يجعلني أتذكر ذاك اليوم المقيت على الجزيره
    Ich hab mir die Berichte in punkto Umwelt für Island Towers angesehen. Open Subtitles لقد قمت بإعادة الملفات البيئيه لأبراج الجزيره.
    Und in den Bergen in der Mitte der Insel nisten die großen Vögel. Open Subtitles بعد عبور وسط الجزيره , نجد القمم حيث يعشش الطائر العملاق
    Erst hast du Cormoran bezwungen, meinen Riesen dann hast du es bis zu dieser Insel geschafft, eine Heldentat für sich. Open Subtitles و على تغلبك على عملاقى كورمورانت و على أنك وجدت الطريق بنفسك إلى الجزيره
    Auf der anderen Seite der Insel steht die Ruine eines kleinen römischen Tempels. Open Subtitles فى طرف الجزيره عند أطلال المعبد الرومانى
    Auch nicht, dass ich diese Insel hier wieder lebend verlasse. Open Subtitles و لم يخطر لى أننى سأغادر هذه الجزيره و أنا على قيد الحياه
    Du bist so ein Dummerchen. Wir kommen nie von der Insel runter. Open Subtitles أنت مثل طائر الدودو السخيف نحن هنا على هذه الجزيره
    Er sagt, die Insel ist schwer bewacht. Open Subtitles انه يقول أن هذه الجزيره عليها حراسه مشدده
    Das ist nur ein Teil der Insel. Es gibt dort einen sehr schönen Strand. Open Subtitles ان المركز يمثل جزء صغير من الجزيره هناك شاطىء رائع
    Weißt du, du siehst jetzt ganz anders aus. Du hast dich verändert. Ich nehme an, nach dem, was damals auf der Insel passiert ist. Open Subtitles تبدين مختلفه،أراكي مختلفه أعتقد بسب ما حدث في تلك الجزيره
    - Sie und Ihre Freunde hatten auf der Insel übernachtet und wurden überfallen. Open Subtitles تقول أنها كانت مع أصدقائها عندما هوجموا ليلا علي الجزيره
    Er wusste, dass wir zur Insel wollten. Er fragte, ob er mitkommen darf. Wir sagten nein. Open Subtitles كان يعرف أننا سنذهب لتلك الجزيره وطلب الذهاب معنا ولكننا قلنا لا
    Als du mich auf der gottverlassenen Insel ausgesetzt hast, hast du etwas Wichtiges vergessen. Open Subtitles عندما تركتني على تلك الجزيره الموحشه الملتهبه نسيت شيء واحد مهم جدا يا صاحبي
    Wir glauben, dass er sich im Süden der Insel aufhält. Open Subtitles لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره
    Wir glauben, dass er sich im Süden der Insel aufhält. Open Subtitles لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره
    Aber ihr könnt nicht nach Japan, solange nicht dieser Scheißhaufen von Insel in unserer Hand ist. Open Subtitles لن ندخل اليابان ان لم نحتل تلك الجزيره اللعينه
    Die wirklichen Helden liegen tot auf dieser Insel. Open Subtitles . ماتوا بتلك الجزيره ونحن لن نصل لمنزلتهم من الشرف
    In Ihrem Vertrag steht, Sie bleiben, bis das Island Towers-Projekt abgehakt ist. Open Subtitles بيننا عقد وهو يقول ان تعملى لحين الإنتهاء من بناء أبراج الجزيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more