15. beschließt außerdem, dass die Wahl der ersten Mitglieder des Rates am 9. Mai 2006 stattfindet und dass der Rat am 19. Juni 2006 zu seiner ersten Sitzung zusammentreten wird; | UN | 15 - تقرر أيضا إجراء انتخابات الأعضاء الأول في المجلس يوم 9 أيار/مايو 2006 وعقد الجلسة الأولى للمجلس في 19 حزيران/يونيه 2006؛ |
15. beschließt außerdem, dass die Wahl der ersten Mitglieder des Rates am 9. Mai 2006 stattfindet und dass der Rat am 19. Juni 2006 zu seiner ersten Sitzung zusammentreten wird; | UN | 15 - تقرر أيضا إجراء انتخابات الأعضاء الأول في المجلس يوم 9 أيار/مايو 2006 وعقد الجلسة الأولى للمجلس في 19 حزيران/يونيه 2006؛ |
Und in der ersten Sitzung sagten sie alle: "Was wir machen ist keine Bestechung, das ist dort so üblich. | TED | و في الجلسة الأولى ,قالوا جميعهم, ما نفعله ,ليس برشوة. إنه شئ معتاد هناك. |
Während der ersten Sitzung scheint sie eine sehr beeindruckende, feinfühlige, für ihr Alter reife, sehr intelligente und im höchsten Maße unabhängige Persönlichkeit zu sein." | Open Subtitles | خلال الجلسة الأولى يظهر أنها مؤثرة جداً حساسة |
Sie sagte, du wärst nach der ersten Sitzung nicht mehr gekommen. Wieso nicht? | Open Subtitles | بأنك لم ترجعي إليها منذ الجلسة الأولى .. |
Das sollte nicht bedeuten, in der ersten Sitzung am Freitag, sondern als Erstes während Ihrer normalen Sitzung am Freitag. | Open Subtitles | هو لم يعن، " الجلسة الأولى يوم الجمعة، عنى، الأول الشيء أثناء نظاميك الشيء أثناء جلستك المنتظمة، حقّ؟ |
3. beschließt ferner, dass bei der ersten Sitzung des Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Forums politische Fragen und bei der zweiten Sitzung wirtschaftliche Fragen im Mittelpunkt stehen werden; | UN | 3 - تقرر كذلك أن تركز الجلسة الأولى لحلقة النقاش المفتوحة على المسائل السياسية وأن تركز الجلسة الثانية على المسائل الاقتصادية؛ |
Seit der ersten Sitzung. | Open Subtitles | منذ الجلسة الأولى |