Dies ist der Report von der UNO, der am Freitag raus kam. | TED | هذا هو احد تقارير الامم المتحدة الذي نشر في الجمعة الماضي |
Das machte nichts, wirklich... aber als es am Freitag darauf wieder passierte, war ich irritiert. | Open Subtitles | لم أبالي ، حقاً ، لكن عندما تكرر ذلك في الجمعة التالية شعــرتُ بالإرتباك |
Bleib jetzt mal bei uns. Duval zeigt die Kollektion am Freitag. | Open Subtitles | حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة |
Übrigens, ich habe Mr. Filby und die anderen Freitag zum Essen eingeladen. | Open Subtitles | سيدة وتشت لقد دعوت الاستاذ فليب و الاخرين للعشاء يوم الجمعة |
Ich zeige den Film Freitagabend bei mir zu Hause und sammle Spenden. | Open Subtitles | سأعرض هذا الفيلم ليلة الجمعة في منزلي في حفلة جمع للتبرعات |
Wenn er aus Spanien zurück ist. Roberto sagt, er käme Freitag. | Open Subtitles | عندما يعود من أسبانيا روبرتو قال أنه سيعود يوم الجمعة |
Und in der Nacht von Freitag auf Samstag hab ich kaum geschlafen. | Open Subtitles | وذهبت إلى الفراش تلك الليلة,ليلة الجمعة, ولم أنم حتى لساعة واحدة. |
Ich will, dass du ihn kennen lernst. Kommst du am Freitag um 7 zum Essen? | Open Subtitles | أريدك أن تقابليه هل يمكنك المجيء على العشاء يوم الجمعة حوالي 7 تقريباً ؟ |
Und zwar war er schon tot, als er uns am Freitag besucht hat. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كان ميتاً مسبقاً عندما أتى و زارنا يوم الجمعة |
Er meint, Sie wären Freitag Nacht gar nicht im Arbeitszimmer gewesen. | Open Subtitles | لقد اقترح أنكِ لم تكوني في المكتب في ليلة الجمعة |
Wir haben ihn am Freitag an die Küste gebracht und der Plan war, ihn Montag wieder... | Open Subtitles | أخذناه إلى الساحل نهار الجمعة كانت الخطّة أن نعيده يوم الاثنين أمام هيئة المحلفين الكبرى |
Ich wollte fragen, ob Sie es für ein Abendessen... am Freitag abnehmen könnten. | Open Subtitles | وكُنْتُ أَتسائلُ إن كنتي تمانعين بأن تحضريها يوم الجمعة مساءاً على العشاء. |
Vielleicht ist die Ursache etwas, was Sie schon vor Freitag getan haben. | Open Subtitles | لنقل أن صحتنا تتأثر بالأشياء التي فعلناها من قبل الجمعة الماضي |
Wenn ich das Ganze bis Freitag nicht kapiere, und versage, ist das nicht akzeptabel. | Open Subtitles | إن لم أعرف هذا قبل يوم الجمعة فإن الفشل سينتصر، وهذا غير مقبول |
Das muss auf einem Friedhof sein, bei Vollmond, an einem Freitag, den 13. | Open Subtitles | لابد أن يكون في المقابر في ليلة قمر مكتمل يوم الجمعة 13 |
Laut Catherine Allen hat Leigh am Freitag nach der Arbeit den Wohnwagen geräumt und ihn dann Samstag, 7. August 1971, nach Santa Rosa gefahren. | Open Subtitles | حسنا كاثرين ألين قالت أن لي نظف مقطورته يوم الجمعة بعد العملِ وحركها إلى سانتا روزا يوم السبت السابع من أغسطس 1971 |
Ich bin nicht allein. Ich habe euch. Außerdem... ist bald schwarzer Freitag. | Open Subtitles | لكنني لست وحدي , فأنتما معي بالإضافة أن الجمعة السوداء قادمة |
Ich habe eine Präsentation am Freitag und vor der Öffentlichkeit zu reden, davon bekomm ich Angstschweiß. | Open Subtitles | لدي عرض تقديمي في صف التسويق يوم الجمعة والحديث أمام الطلاب يجعلني أتوتر لحد التعرق |
Nehmen Sie ihn am Freitag? Oder lassen Sie das Wochenende und legen am Montag los? | Open Subtitles | تنالوا منه يوم الجمعة أو تستريحون في نهاية الأسبوع و تنفذون الخطة يوم الاثنين |
Keine Ahnung. Es ist Freitagabend. Die Jungs haben wahrscheinlich große Pläne. | Open Subtitles | لا أعلم، إنّها ليلة الجمعة لابد وأن للرفاق، خطط كبيرة |
Kapselfrüchten, Pompons... und den Knochen vom Brathähnchen, das sie freitags holten. | Open Subtitles | وعظام الدجاج التي إحتفظت بها من وجبة طعام ليلة الجمعة |
Die 22-jährige Studentin aus Nordirland wurde am Freitagmorgen ermordet von ihren Mitbewohnern in ihrem Loft aufgefunden. | Open Subtitles | الطالبة ذات 22 ربيعاً من أيرلندا الشمالية والتي وجدت مقتولة في الصباح الباكر يوم الجمعة |
Es wird auch bei Ihnen aktenkundig sein, dass er Freitagnacht festgenommen wurde. | Open Subtitles | أظن أن سجلاتكم ستظهر الآتى.. الاحتجاز فى السجن ليلة الجمعة الماضية |
Du nimmst am Freitagnachmittag das Geld... steckst es in deine Handtasche und gehst. | Open Subtitles | احصلى على المال ظهيرة الجمعة وضعيها فى حقيبتك, واخرجى للخارج |
Vor Freitag Morgen ist nichts frei. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ الوحيدَ هو الحجز لنا في صباح الجمعة. |
Sehr fromm für einen Mann, der mit seiner Frau... Kutsche fährt am Karfreitag. | Open Subtitles | هذا تقي جداً بالنسبة لرجل يأخذ زوجته بعربة تجرها الدواب في يوم الجمعة العظيمة |
Friday Street (Freitagstraße) war damals, wo sie sich den Fisch am Freitag holten. | TED | شارع يوم الجمعة, في فترة سابقة, هو المكان الذي تذهب إليه يوم الجمعة لشراء السمك. |
unter Berücksichtigung ihres Beschlusses 56/468 vom 1. Mai 2002, in dem sie beschloss, auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung von Donnerstag, dem 12. September, bis Sonntag, dem 15. September 2002, und von Dienstag, dem 17. September, bis Freitag, dem 20. September 2002, eine achttägige Generaldebatte abzuhalten, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار مقررها 56/468 المؤرخ 1 أيار/مايو 2002، الذي قررت فيه عقد مناقشة عامة على مدى ثمانية أيام في دورتها السابعة والخمسين، من يوم الخميس 12 أيلول/سبتمبر إلى يوم الأحد 15 أيلول/سبتمبر، ومن يوم الثلاثاء 17 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2002، |