"الجندى" - Translation from Arabic to German

    • Soldat
        
    • Soldaten
        
    • Private
        
    • Gefreiter
        
    • der Gefreite
        
    • Legionär
        
    Tut mir leid, dass ich deine Träume kaputtmache, "Soldat", aber das haben die alles nur gemacht, um die Transportwege zu sichern. Open Subtitles لذا كونت فقاعة الجندى الأمر برمتة عن حماية خطوط الأمداد , عاملين على أن الأفغان يبقون متورطون مع الروس
    Und jetzt Bewegung Soldat. Wir haben ein Paket abzuholen. Crawford, wachen Sie auf. Open Subtitles الأن , تحرك أيها الجندى , لدينا طرد لنجمعه كرافورد , أستيقظ
    He, Soldat. Soll ich Sie ablösen? Open Subtitles هيه , ايها الجندى على اى جانب تحب ان ترتاح ؟
    Meine Männer werden sich wie britische Soldaten benehmen. Open Subtitles رجالى سوف يعملون كما يتوقع المرء من الجندى البريطانى
    Sie werden beschämt sein. Wir werden ihnen beweisen, wozu britische Soldaten fähig sind. Open Subtitles سوف نريهم أن الجندى البريطانى قادر على القيام بذلك
    - Was gibt's, Private? Open Subtitles ما الآمر أيها الجندى ؟
    Los, ihr beiden. - Gefreiter? Open Subtitles تعالوا معى أنتم الأثنان أيها الجندى ؟
    Selbst wenn der Gefreite Ryan den Sprung überlebte, könnte er sonstwo sein. Open Subtitles وبفرض أن الجندى رايان نجا من القفز ، فقد يكون بأى مكان
    Hören Sie, Soldat, es ist mir egal, was Sie ihm versprochen haben. Open Subtitles شوف , ايها الجندى , لاكون صريحا تمام معك انا لم اعطه شيئا مما اعطيته
    Soldat Dufourquet, 3. Staffel, Besançon. Open Subtitles الجندى دو فوركيه , السرب الثالث فى القوات الجويه الفرنسيه , أفهمت ؟
    - Was tun Sie da, Soldat? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بالأسفل هنا , أيها الجندى ؟
    Bewegung! Los, Soldat. Sie bauen hier keine Sandburg. Open Subtitles هيا ايها الجندى تحرك انت لاتبنى قلعه من الرمال
    Ein Soldat bewährt sich nicht mit Muskeln. Open Subtitles إختبار الجندى لا يكون فى ذراعه. إنه يكون هنا.
    Lasst mich liegen. Ein guter Soldat lässt keinen Kameraden zurück. Open Subtitles فقط اذهب الجندى الجيد لا يترك أى رجل خلفه
    Trotz seiner Verletzungen verschwand der junge Soldat aus dem Lazarett, zweifellos um die Menschen zu warnen und dem Leiden des Krieges etwas entgegen zu stellen: Open Subtitles بداية من عام 1996 وفي النهاية ، اختفى ذلك الجندى المصاب من المستشفى قاطعا السك في محاولته لتحذير الآخرين
    Trotz seiner Verletzungen verschwand der junge Soldat aus dem Lazarett, zweifellos um die Menschen zu warnen und dem Leiden des Krieges etwas entgegen zu stellen: Open Subtitles بداية من عام 1996 وفي النهاية ، اختفى ذلك الجندى المصاب من المستشفى قاطعا السك في محاولته لتحذير الآخرين
    Also, merken Sie sich das. Beeilen Sie sich, Soldat. Open Subtitles الان ضع هذا فى عقلك وهيا اذهب ايها الجندى
    Da ist einer, der könnte für einen Soldaten geschrieben sein. Open Subtitles كانت هناك واحده ربما كتبوها من أجل الجندى
    Für mich sollen Soldaten Uniformen tragen und den Feind abschießen. Open Subtitles ولكنى أعتبر عمل الجندى هو إرتداء الزى الرسمى وقتل العدو
    Private, nach vorn. Open Subtitles ايها الجندى تحرك
    Danke, Gefreiter! Open Subtitles شكراً أيها الجندى
    Legionär, ich habe keine Zeit für sentimentales Gequatsche. Open Subtitles أيها الجندى ليس لدى وقت لهذا الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more