Das ist kein unwahrscheinliches Szenario, denn 90 % des sexuellen Missbrauchs wird von Wiederholungstätern verübt. | TED | وهذا احتمال وارد، لأن تسعين في المئة من الإعتداءات الجنسية يرتكبها معتدون يكررون فعلتهم. |
Ein Mädchen mit einem guten Charakter ist eine Tussi, die alle sexuellen Wünsche erfüllt, ohne zu ordinär zu sein, und die die Klappe hält. | Open Subtitles | الشخصية الجيدة تتكون من فتاة بجسم جيد والتي تقوم بإشباع كل الرغبات الجنسية من غير أن تكون هائجة جنسيا عن الحد المطلوب |
Vor etwa drei Monaten interviewte ich Frau Ayyub, wegen meines Buches über sexuelle Privatsphäre. | TED | قُمتُ بمقابلة السيدة أيوب منذ حوالي ثلاثة أشهُر، بخُصوص كتابي عن الخصوصية الجنسية. |
Ich behandele zwar sexuelle Probleme, aber es wird kein Sex gezeigt. | Open Subtitles | صحيح، يتطرق للقضايا الجنسية لكن لا يوجد جنس، هذا مختلف. |
Sie hatte eine Frau gefunden, die so offen mit ihrer Sexualität umging wie sie. | Open Subtitles | وقالت إنها عثرت على امرأة كانت مفتوحة كما حول حياتها الجنسية كما لها. |
Wir wissen, es beeinflusst Bereiche des Nagetiergehirns, auch die, die mit sexueller Erregung verbunden sind. | TED | نعلم أنها تستهدف أجزاءً معينة من دماغ القارض، تتضمن تلك التي تتعلق بالإثارة الجنسية. |
sowie feststellend, wie wichtig das Recht auf Staatsangehörigkeit für die Einwohner St. Helenas ist und dass sie nach der grundsätzlichen Aufnahme dieses Rechts in die neue Verfassung verlangt haben, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق الجنسية لأبناء سانت هيلانة وطلبهم إدراجه، من حيث المبدأ، في الدستور الجديد، |
Ich habe bei ihr eine undifferenzierte Unfähigkeit zur sexuellen Erregung festgestellt. | Open Subtitles | و لقد لاحظت عليها عدم استجابة غير طبيعية للاثارة الجنسية |
Können wir über den körperlichen und sexuellen Missbrauch sprechen, der in Ihrem Haushalt stattfand? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث عن التحرشات الجنسية الجسدية و النفسية الذي حصل في منزلك |
Scheint seltsam, deine Mutter mit deinen sexuellen Fähigkeiten beeindrucken zu wollen. | Open Subtitles | يبدو لي غريب أن تحاول أن تذهل أمك بخبرتك الجنسية |
Es ist im Grunde eine Operation um Frauen sexuellen Genuss vorzuenthalten. | TED | انه عبارة عن عملية جراحية .. تقوض شهوة المرأة الجنسية .. |
Alles klar, alles klar, Leute. Heute geht es um sexuelle Belästigung. | Open Subtitles | حسنا حسنا أيها السادة انه يوم الحديث عن التحرشات الجنسية |
Und gynäkologische Aufzeichnungen sagen es uns, Sie hatte in letzter Zeit kaum sexuelle Beziehungen. | Open Subtitles | و سجلاتها الطبية تخبرنا بأنه كان لديها عدد بسيط من العلاقات الجنسية مؤخراً |
Wir sollen wirklich mal ein Seminar über sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz abhalten. | Open Subtitles | عليّنا حقًا أن نقوم بندوة حول التحرشات الجنسية فى مكان العمل |
Und 16 Mal täglich Sex zu wollen, bedeutet nur, dass derjenige, mit dem du zusammen bist, es beim ersten Mal noch nicht richtig gemacht hat. | Open Subtitles | و الإحتياج لإقامة العلاقات الجنسية .. ستة عشر مرة في اليوم ذلك يعني أنه أي كنتِ معه لم ينجز العمل من أول مرة |
Nach wie vor fehlt es an Aufklärung und Dienstleistungen für Jugendliche, die sie in die Lage versetzen würden, in positiver und verantwortungsvoller Weise mit ihrer Sexualität umzugehen. | UN | ولا تزال المراهقات يفتقرن إلى ما يلزم من تعليم وخدمات لتمكينهن من التعامل بصورة إيجابية ومسؤولة مع حياتهن الجنسية. |
Diese Bewegungen als Ganzes propagieren die Diskriminierung religiöser und sexueller Minderheiten. | TED | تغذي هذه الحركات بشكل عام التمييز ضد الأقليات الدينية والأقليات الجنسية. |
Kontinuität wird angenommen, wenn diese Staatsangehörigkeit zu beiden Zeitpunkten bestand. | UN | ويفترض تحقق الاستمرارية إذا كانت تلك الجنسية قائمة في هذين التاريخين كليهما. |
Vor den Barrieren, die unsere Moralvorstellung gegen das Sexualleben errichtet hat, fliehen manche in die Neurose. | Open Subtitles | في ضوء العقبات التي يضعها المجتمع لكبت رغباتنا الجنسية |
diesbezüglich Kenntnis nehmend von den auf regionaler Ebene unternommenen Anstrengungen zur Ausarbeitung eines Rechtsinstruments über die Vermeidung von Staatenlosigkeit im Zusammenhang mit der Staatennachfolge, | UN | وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بالجهود التي بذلت على الصعيد الإقليمي لوضع صك قانوني لتفادي انعدام الجنسية في حالة خلافة الدول، |
Für die Zwecke des diplomatischen Schutzes einer Kapitalgesellschaft bezeichnet der Ausdruck „Staat der Staatszugehörigkeit” den Staat, nach dessen Recht die Gesellschaft gegründet wurde. | UN | لأغراض الحماية الدبلوماسية للشركات، تعني دولة الجنسية الدولة التي أنشئت الشركة بموجب قانونها. |
Erhielt zwei Jahre später die Staatsbürgerschaft. | Open Subtitles | هاجر للولايات المتحدة عام 2008 اكتسب الجنسية الأمريكية بعدها بعامين |
Jetzt werden wohl alle Kellnerinnen auf Geschlechtskrankheiten überprüft. | Open Subtitles | أعتقد من الآن على جميع النادلات في البلدة الحصول على إفادة خلو من الأمراض الجنسية |
Wissen, dass jemand zur eigenen Sippe gehört, tötet die Libido sofort. | TED | فعندما تعرف ان شخص ما يصل بقرابة لك فان ذلك سيقتل رغبتك الجنسية |
Ich hab' mal eine Dokumentation gesehen über eine Laborratte, die verkabelt war und einen Schalter bedienen konnte, um einen Orgasmus zu haben. | Open Subtitles | رأيت وثائقي بمرّة, وكانوا يجرون تجربة مخبرية على فأر وكان على أسلاك ويمكنه أن يضغط زر ويحصل على النشوة الجنسية |
Dies sind einige der Fragen, die den Kern meiner Forschung bilden: Das Wesen des erotischen Verlangens und die Probleme, die es in modernen Beziehungen mit sich bringt. | TED | هذه بعض الأسئلة التي هي في بؤرة إستكشافي في طبيعة الرغبات الجنسية و ما يصاحبها من معضلات في الحب الحديث. |
Sie lacht, während mein Liebesleben zu Stein erstarrt. | Open Subtitles | هى تضحك و حياتى الجنسية تتحول الى غابة متحجرة |