"الجنس البشري" - Translation from Arabic to German

    • die Menschheit
        
    • die menschliche Rasse
        
    • Menschen
        
    • der Menschheit
        
    • Menschengeschlecht
        
    • unserer Spezies
        
    • gesamte Menschheit
        
    die Menschheit stinkt. Und ich bin ein Experte auf dem Gebiet. Open Subtitles الجنس البشري يتعفن و أنا دليل عملي حول هذا الموضوع
    Wenn der Asteroid einschlägt, hat die Menschheit nur im Gebiet Alpha eine Chance. Open Subtitles إذا ضربنا ذلك الكويكب. الفرصة الوحيدة لنجاة الجنس البشري سيترك للموقع ألفا
    Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. Open Subtitles ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Anscheinend wurde die Kugel gebaut, um die menschliche Rasse zu beschützen. Open Subtitles على ما يبدو، تم بناء الجرم السماوي لحماية الجنس البشري
    #Und so geschah es, dass am Weihnachtstag die menschliche Rasse aufhörte zu existieren. Open Subtitles وهكذا مر إلينا في يوم الميلاد أن الجنس البشري توقفوا عن الوجود
    Wenn es eins gibt, was diese Firma versteht, dann wie die Menschen funktionieren. Open Subtitles لو كان هناك أمر وحيد تفهمه الشركة فهو كيف يعمل الجنس البشري
    Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. Open Subtitles ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. Open Subtitles ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. Open Subtitles تتعقب الحياة الفضائية على الأرض وتقوم بتسليح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    in der Überzeugung, dass Kernwaffen die größte Bedrohung für die Menschheit und den Fortbestand der Zivilisation darstellen, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة،
    in der Überzeugung, dass Kernwaffen die größte Bedrohung für die Menschheit und den Fortbestand der Zivilisation darstellen, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة،
    Oben ist Gott, unten ist der Mensch, die Menschheit und links ist die Sonne, rechts ist der Mond. TED في الأعلى هو الله، وفي الأسفل الرجل ، الجنس البشري وعلى اليسار الشمس ، وعلى اليمين القمر.
    Seit der Antike diskutiert die Menschheit darüber, ob Mathematik entdeckt oder erfunden wurde. TED منذ قديم الزمان، احتدم الجدل بين الجنس البشري فيما إذا اكتُشف علم الرياضيات أم اختُرع.
    Wir brauchen etwas Effizienteres, um die Menschheit auf der Erde zu erhalten. TED نحن بحاجة لشيء أكثر كفاءة لحفظ الجنس البشري من الإنقراض على هذا الكوكب.
    Gut, wenn wir die menschliche Rasse retten wollen, fangen wir besser an. Open Subtitles خطأي إذا أردنا انقاذ الجنس البشري ربما من أفضل أن نبدأ
    Wir wissen, wenn diese Tür geschlossen bleibt, die menschliche Rasse überleben wird. Open Subtitles نحن نعرف أنه إذا أبقينا هذا الباب مٌغلقاً الجنس البشري سينجو
    Ich mische mich da nicht ein. Ihr müsst das selber handhaben. Das ist der Moment, wo die menschliche Rasse schließlich erwachsen wird. Open Subtitles لا يمكنني التدخل ، يجب أن تقوموا بهذا بأنفسكم الجنس البشري قد وصل أخيراً لسن الرُشد
    die menschliche Rasse würde überleben, in welcher Form auch immer. Aber ihr seid die einzigen existierenden Daleks. Open Subtitles وسينجو الجنس البشري بأي شكل لكنكمالداليكالوحيدينفيالوجود..
    So, dass du eines Tages die menschliche Rasse besiegen könntest... und Krypton auf der Erde wieder neu erschaffst. Open Subtitles على أمل أن يوما ما سيستطيع غزو الجنس البشري و يعيد خلق كريبتون على الارض
    Wir lesen und schreiben Gedichte, weil wir Menschen sind. Open Subtitles نقرأ و نكتب الشعر لأننا أفراد من الجنس البشري
    Immer wieder beschreibt David in den Psalmen, von denen Gladstone ja sagte, sie seien das großartigste Buch der Welt, all die Übel der Menschheit. TED أكثر من مرة بعد أخرى و في المزامير ، والتي وصفها جلادستون أنها أعظم كتاب في العالم يصف داوود شرور الجنس البشري
    Für unsere Kinder, das wahre neue Menschengeschlecht. Open Subtitles من أجل أطفالنا ...من أجل الجنس البشري الحقيقي الجديد
    Und diese Entwicklung in der Kindheit reflektiert die Entwicklung unserer Spezies. TED يعكس تطور الجنس البشري.
    Die gesamte Menschheit ist in vielerlei Hinsicht wie meine Familie. TED بل الجنس البشري بأكمله، وبعدة طرق، حاله كحال أفراد أسرتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more