"الجيد أن" - Translation from Arabic to German

    • gut zu
        
    • schön zu
        
    • nett
        
    gut zu wissen, dass ich mich auf meine nächsten und liebsten Freunde verlassen kann. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنه بوسعى الاعتماد على أقرب الناس إلىّ وأقربهم لقلبى.
    gut zu wissen, dass das Schicksal der Welt in Euren Händen liegt. Open Subtitles من الجيد أن نعرف بأن مصيير العالم يعتمد على آخر شخص
    Sie sagen immer, es sei schlecht, sein Schicksal zu gut zu kennen. Open Subtitles كنت تقول دائماً إنه ليس من الجيد أن تعلم الكثير عن مصيرك.
    Es ist schön zu wissen, dass wenigstens eine Person hier mich respektiert. Open Subtitles إنه من الجيد أن تعرف على الأقل بأن هنالك شخصٌ يحترمني
    Es wird nett sein, ihn warten zu lassen. Niemand sonst tut das jemals. Open Subtitles سيكون من الجيد أن نذيقه الانتظار ، لا أحد يفعل به ذلك
    Es ist gut zu wissen, dass wir eigene Wege gehen, aber noch durchgreifen können, wenn es angebracht ist, nicht? Open Subtitles حسنا، أنه من الجيد أن نعرف يمكن أن نعيش بمعزل وركلة بعقب بعض لا يزال اذا كان لدينا ل، أليس كذلك؟
    Nette Pressekonferenz. gut zu wissen, dass der Himmel nicht einstürzt. Open Subtitles استمتعت بمؤتمرك الصحفى من الجيد أن أعرف أن السماء لا تقع
    Wir sehen uns. gut zu wissen, dass ich bei 713 noch Freunde hab. Open Subtitles ومن الجيد أن أعرف أن لدي stiII حصلت الأصدقاء في 1 3.
    gut zu wissen, dass du auf uns aufpasst. Open Subtitles شكراً لك، من الجيد أن يعلموا أنك بجانبنا
    gut zu wissen, dass es dich noch immer nervös macht. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنه مازال عندك تلك الفراشات على وترك
    gut zu wissen, dass du dich durch mich noch unwohl fühlst. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أني لا زلت قادرة على جعلك غير مرتاحاً
    Wäre es nicht gut zu wissen, wie unbeliebt du beim anderen Geschlecht genau bist, im Vergleich zu deinen Klassenkameraden? Open Subtitles ليس بالأمر الجيد أن تعلم كم أنت غير مرغوب به بالضبط عند الجنس الآخر مقارنة مع زملائك في الدراسة؟
    Und ich sage das nicht nur, weil ich betrunken bin. gut zu wissen, man. Open Subtitles وأنا لا أقول ذلك لأنني ثمل من الجيد أن أعرف, يارجل
    Es tut gut zu sehen, dass jemand in dieser Stadt sich daran erinnert, wer er ist. Open Subtitles أتعرف، من الجيد أن ترى شخصاً في هذه البلدة يتذكر من يكون
    Es ist gut zu wissen, dass es in solchen Zeiten noch Anstand gibt. Open Subtitles من الجيد أن نعرف بأن هنالك بعض الأخلاق في العالم في مثل هذا الوقت.
    Ich weiß. Aber gut zu wissen, dass Sie auf meiner Seite sind. Open Subtitles لا، لكن من الجيد أن أعرف بأنكِ إلى جانبي
    Bill Atkinson. gut zu sehen, dass hier Superleute sind. Mhm. Open Subtitles أنا أشعر بالمِثل من الجيد أن أرى لديك بعض اللاعبين النشطاء
    Das ist nicht das was ich wollte, aber es ist schön zu wissen, dass diese Tür fest verschlossen ist. Open Subtitles لم أكن ألمح إلى هذا لكن من الجيد أن أعرف أن هذا الباب أغلق بكل تأكيد
    Wir können dem hier Zeit geben, aber es ist schön zu wissen, dass es eine andere Option gibt. Open Subtitles أظن بأنه يمكننا أن نعطيها فرصة، ولكن من الجيد أن نعلم بأنه لدينا خيار آخر
    nett, ihn hier auf der Party zu sehen wenn man bedenkt, er ist in dem Komitee, das Import-Richtlinien aufstellt. Open Subtitles من الجيد أن تجده يحتفل هنا على إعتبار بأنه في لجنة المالية التي تحل كل الإجراءات اليابانية في الاستيراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more