"الحارة" - Translation from Arabic to German

    • scharfe
        
    • Chili
        
    • Hot
        
    • warmen
        
    • heißer
        
    • Jerk
        
    • Mein
        
    • heiße
        
    • heißen
        
    Ich wusste, das war zu viel scharfe Sauce. Open Subtitles اللعنة , كنت أعرف أنه من المفترض ألا أأكل الكثير من الصلصة الحارة
    Ist noch etwas rot, aber die scharfe Soße ist jetzt raus. Open Subtitles مازالت حمراء قليلاً لكني أعتقد أني حصلت على كل الصلصة الحارة
    Der wird über das Schwebedings stolpern und dem Typen sein Chili übers T-Shirt schütten. Open Subtitles سيتعثر من ذلك الشئ الخاص للأطفال المتأرجح و سيسكب الصلصة الحارة على قميص ذلك الرجل
    Mit Chili und Donuts reiße ich hier sowieso nichts. Open Subtitles الصلصه الحارة والفطائر لم تعد تدر ما يكفى من الاموال على كل حال
    Komm, Hot Lips, auf geht's. Du fährst, ich navigiere. Open Subtitles هيا يا ذو الشفاه الحارة أنت تقود وأنا أوجهك
    War das mit dem warmen Händedruck zum Dank zu übertrieben? Open Subtitles أكانت مصافحته الحارة لي هي المبالغ فيها؟
    Wir fanden auch diese spektakuläre Yeti-Krabbe in der Nähe kochend heißer hydrothermaler Quellen an den Osterinseln. TED و اكتشفنا أيضاً السلطعون الليتي المذهل الذي يعيش بالقرب من ثقوب المياة الحارة عند جزيرة ايستر.
    Jerk. Open Subtitles التوابل الحارة
    An heißen, feuchten Sommertagen flitzte ich immer über den Boden und hielt Mein Gesicht vor ihre einzige Klimaanlage. TED وفي أيام الصيف الحارة الرطبة، كنت أسرع عبر الغرفة وألصق وجهي بمكيف الهواء الوحيد عندها.
    Kann ich etwas scharfe Soße haben? Open Subtitles هل يمكننى الحصول على بعض الصلصة الحارة على فطيرتى
    Sie denken wohl auch, es reicht aus, nur ein wenig scharfe Soße aufs Essen zu machen, bevor Sie die Green Mile überqueren? Open Subtitles تظنين انه بامكانك اسكاتي ببعض الصلصة الحارة قبل اقتيادك الى كرسي الاعدام؟
    Mach da Macadamianüsse und Ziegenkäse drauf und scharfe Sauce, wenn er dem King schmecken soll. Open Subtitles كنت أفضل رمي بعض المكسرات المكاديميا، بعض جبن الماعز، وبعض الصلصة الحارة على وجود إذا كنت ترغب في إن تعجب الملك
    Ich hasse Chili. Open Subtitles أكره النقانق الحارة أحب إطلاق البطاطا كالرصاص
    Bajie, kann man aus dem Chili Schießpulver machen? - Natürlich nicht. Wozu ist es dann gut? Open Subtitles جدتي, هل بودرة الفليفلة الحارة قابلة حقا للانفجار?
    Ich verschanze mich in einer Hütte mit Melvilles Werken und einem Topf vegetarischem Chili. Open Subtitles سأجلس في كوخ حتى ينتهي وأقرأ مؤلفات "ميلفل" مع وعاء كبير من الخضروات الحارة.
    Dann bringen Sie mir 'ne Pepsi Light und ein paar Hot Wings. Open Subtitles .وأعطني بيبسي قليل السكّر وبعض الأجنحة الحارة
    Democrat Hot Springs. Open Subtitles المكان دعا الينابيع الحارة الديموقراطية.
    Es gibt eine Sache, die all diese Leute bei diesem warmen Wetter genießen. Open Subtitles إن لديهم شيء واحد مشترك شيء يبدو أن جميعهم يستمتعون به في هذه الايام الحارة
    Die kleinen Fische schwimmen nur bis an den Rand des warmen Wassers... und die großen Fische kommen aus dem kalten Wasser und fressen sie. Open Subtitles الأسماك الصغيرة ستّصل الى حافة المياه الحارة و تتوقف و الأسماك الكبيرة تخرج من المياه الباردة و تأكلهم والصيادين
    Ein zarter kleiner Happen, eine Tasse heißer Kakao nach der Kälte. Open Subtitles ما أجملها وأرقها كأس من الشوكولاته الحارة بعد مشوار طويل في الثلج
    Beichte ist vielleicht gut für die Seele, aber es ist wie ein heißer Einlauf für die Ehe. Open Subtitles الاعتراف من الممكن ان يكون امر جيد للروح.لكنهُ كأثر الحقنة الشرجية الحارة على الزواج
    Über Ihren Mann, Mein Beileid. Open Subtitles بشأن زوجكِ، و أرجوكِ تقبلي تعازي الحارة لكِ
    Der Käfer selbst und die Pille haben so um die 30 bis 35 Grad. Sozusagen eine große Kugel Eiscreme, die dieser Käfer durch die heiße Steppe transportiert. TED درجة حرارة الخنفس والكرة هي حوالي 30 إلى 35 درجة مئوية، لذلك هذه كرة كبيرة من البوظة والتي تقوم هذه الخنفسة بنقلها عبر الواحة الحارة.
    Hier ist der Druck gefallen, da traf er auf die heißen Quellen - Schockfrost. Open Subtitles إنخفاض الضغط بدأ هنا وبحلول الوقت الذي ضرب به الينابيع الحارة تجمد فوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more