Es ist offenporiger Asphalt, wie ich bereits sagte, es gibt nur wenig Bindemittel zwischen den Steinen. | TED | إنه إسفلت مسامي، كما قلت، و بالتالي سيتواجد فقط كمية صغيرة من الإسمنت بين الحجارة |
Sie können mit Steinen Kathedralen bauen, sie brauchen bloss zu wissen, was es macht. | TED | يمكن بناء كاثدرائياتٍ إنطلاقاً من الحجارة, ما عليك إلا معرفة ما يُمكنها فعله. |
Es war Nacht geworden, der Baumeister wollte gerade die letzte Fuhre Steine holen. | TED | في الخارج، حلّ الظلام، واستعدّ البنّاء للانطلاق لاستخراج الحمولة الأخيرة من الحجارة. |
Kaufen Sie die Steine zum Marktwert und wir setzen dieses Meeting später fort. | Open Subtitles | شراء تلك الحجارة في القيمة السوقية ويستمر هذا الاجتماع في وقت لاحق. |
Die Zeit reicht nicht. Wir kommen zu euch zurück, wenn wir den Stein haben. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الوقت، سَنعود إليك مرة أخرى فور حصولنا على الحجارة. |
Meine Liebe zu Heathcliff gleicht den ewigen Felsen dort unten. | Open Subtitles | حبي لهيث كليف يشبه أبدية الحجارة المدفونة بالأرض |
Von dem Dach haben wir mit Steinchen nach Leuten auf der Straße geworfen. | Open Subtitles | السقف حيث أعتدنا على رمى الحجارة على الناس فى الشوارع ثم نختبئ |
der Stein könnte jederzeit rausfallen. | Open Subtitles | كما أخبرتك, الحجارة كانت ستقع في أية لحظة |
Ich könnte direkt im Steinbruch anfangen, wenn ich mit der High School fertig bin. | Open Subtitles | أكتشفت لو أمكنني أن أجد عمل في معمل الحجارة بعد دوام المدرسة الثانوية |
Und dann läuft er zum nächsten Baum und beginnt Äste abzubrechen, mit Steinen zu werfen und zu fluchen, wie ich es nie zuvor gehört hatte. | TED | ومن ثم جرى إلى اقرب شجرة وبدأ يحطم الاغصان ويرمي الحجارة وأخذ يلعن ويعلي صوته بالسباب بطريقة لم أرها من قبل |
Also ging ich raus und warf mit Steinen. Ich begriff nicht, dass ich sie gegen israelische Autos werfen sollte. | TED | فخرجت إلى الشارع وبدأت أرمي الحجارة، لم أدرك أنه كان يفترض بي رمي الحجارة على السيارات الإسرائيلية. |
Aber mein großer Bruder wurde mit 18 Jahren verhaftet, da er angeblich mit Steinen geworfen hatte. | TED | لكن أخي، والذي كان يكبرني سنًا، اعتقل عندما كان عمره ١٨ سنة، وأُخذ إلى السجن بتهمة رمي الحجارة. |
Als wir eintrafen, griff eine wütende Menschenmenge unsere Lastwägen an und bewarf uns mit Steinen, hunderte von Leuten überall um uns herum. | TED | عند إقترابنا ، هاجمت جموع غاضبة شاحناتنا والقى عليهم الحجارة ، من قبل مئات من الأشخاص من كل المكان. |
Was ist "ausfransen"? Das sieht man bei dieser Straße, dass die Steine sich von der Oberfläche lösen. | TED | ما هو التطاير؟ يمكن أن نلاحظ في هذا الطريق تفكك الحجارة الموجودة على السطح |
Dieses durch die Technologie ermöglichte schnelle Urteil führte zu einem virtuellen, Steine werfenden Pöbel. | TED | هذا الإندفاع في إطلاق الحكم، تم التمكين له بواسطة التكنولوجيا الأمر الذي قاد إلى حشود من ملقي الحجارة الإفتراضيين. |
Maurer halfen uns, diese Steine zu schneiden und mit ihnen die Mauern der Klinik zu formen. | TED | عملنا مع عمّال البناء كي يقطعوا الحجارة وشكلناها حتى أصبحت جداراً للمستشفى |
Und Wut nutzt die Waffen des Mobs: den Stein und das Messer. | TED | ويستخدم الغضب سلاح الغوغاء ببراعة: الحجارة والسكين. |
Er ist mi r bei den Felsen abhanden gekommen. | Open Subtitles | لقد افلت من يدي عندما ابتعدنا عن الحجارة |
Von dem Dach haben wir mit Steinchen nach Leuten auf der Straße geworfen. | Open Subtitles | الفناء حيث كنا نلعب عند تغيير الحراس السقف حيث أعتدنا على رمى الحجارة على الناس فى الشوارع ثم نختبئ |
Weil der Stein im Basis-Archiv war... | Open Subtitles | تَروا لآن الحجارة كانت مخُزِنه في الأرشيفاتِ الأساسيةِ |
Wissen Sie, Fred, jeder Idiot... kann Stein schlagen in einem Steinbruch, aber hier oben... | Open Subtitles | كما تعلم ، فريد ، أي حصى في الدماغ يمكن ان تجرف الصخور للأسفل في مقلع الحجارة ولكن فوق هنا |
Sie werden denken, dass du aus Stein gemeißelt bist. | Open Subtitles | سيعتقدون بأنك قد قطعت من الحجارة |
Sie haben mich in ihr steinernes Häuschen eingeladen. Wirklich. | Open Subtitles | دَعوني الي بيتهمُ المصنوُع مِن الحجارة لقد فعلو ذلكَ |
Ich bin ganz oft mit dem Bus in die Stadt gefahren und sah mir die Stones an. | Open Subtitles | أذهب الى المدينة بالحافلة و رؤية الحجارة *روك =تعني أيضا بالأنجليزية الصخور* |
einen Stein soll man zwischen Steinen verstecken und ein Mensch ist unter Menschen am sichersten. | Open Subtitles | أخفى الحجر بين الحجارة والرجل بين الرجال |
Wer als Erster seinen Steinhaufen rübergeschafft hat, hat gewonnen. | Open Subtitles | إلى الهدف وهو العلم أول من يحصل على كومة من الحجارة هو الفائز |