| Ich gehe jedes Jahr mit ihr in den Zoo und den Zirkus. | Open Subtitles | سآخذها فى الخارج مرة كل عام إلى الحديقة و السيرك المعذرة |
| Ich spendiere 'nen Kaffee. Setzen wir uns kurz in den Park. | Open Subtitles | هيا الآن، سأعزمك على قهوة ولنجلس في الحديقة لبعض الوقت؟ |
| der Garten ist die Welt, die tief in Ihnen lebt. | TED | الحديقة هي العالم الذي يعيش عميقا داخلك. |
| Und indem wir den Rasen mähen, kommen die Bäume nicht zurück, was in Neuengland sehr, sehr schnell passiert. | TED | وبذلك بقص الحديقة تمنع الشجرة من العودة الأمر الذي يحدث في نيو إنجلند بسرعة كبيرة جدا |
| Ihren Mantel! Die Nacht ist jung. Auf zum Madison Square Garden. | Open Subtitles | امسك معطفك إن الليل صغير نحن ذاهبون إلى الحديقة رينجسايد |
| Gärtnern hat mir gezeigt, dass das Anlegen und die Pflege eines Gartens dasselbe ist, wie die Erschaffung unseres Lebens. | TED | البستنة علمتني أن زرع الحديقة والاعتناء بها هي نفس العملية في تكوين حياتنا. |
| Kameras, die den Hof bis hin auf die Straße überwachen. | Open Subtitles | كاميرات.. ولديهم أجهزة لمراقبة الحديقة والطريق |
| Ich gehe in den Garten. - So wollten Sie es doch haben? | Open Subtitles | سأنتظر فى الحديقة الآن أليس هذا المكان الذى تريدنى فيه ؟ |
| Wenn du mich brauchtest, war ich nicht da. Wie damals im Zoo. | Open Subtitles | لم أقف بجوارك عندما احتجتنى كما كان عليه الحال فى الحديقة |
| Meine Damen und Herren, der Zoo schließt in zehn Minuten. | Open Subtitles | ، سيداتي سادتي الحديقة ستُغلق أبوابها بعد عشرة دقائق |
| Meine Mom ging mit mir in den Zoo. Ich find's toll im Zoo... | Open Subtitles | أخذتني أمي لحديقة الحيوانات وأنا أحب الحديقة |
| Er trug Shorts, was wohl bedeutet, er wusste, dass er in den Park ging. | Open Subtitles | إنّه يرتدي شورت مما يعني أنّه على الأرجح يعلم أنّه ذاهب إلى الحديقة |
| Wir haben den Park vor ein paar Monaten komplett gesäubert, alles beseitigt. | Open Subtitles | قمنا بعمل مسح كبير على الحديقة منذ اشهر قليلة ونظفنها تماماً |
| Von Süden her sehen wir illegalen Holzeinschlag, und Drogenkuriere versuchen, den Weg durch den Park zu nehmen, um nach Brasilien zu kommen. | TED | نرى قطع الأشجار الغير قانوني من الجنوب وتجار المخدرات يحاولون العبور عبر الحديقة للوصول إلى البرازيل. |
| Nein, Eure Majestät. - Aber der Garten sieht sehr schön aus. | Open Subtitles | نعم يا جلالة الملكة لكن الحديقة تبدو رائعة |
| Ja, sicher. der Garten ist voll seltener Dompfaffen. | Open Subtitles | بكل تأكيد الحديقة مليئة بهذا النوع من العصفور النادر |
| Ein roter Nebel überzog den Rasen wie Feuer. | Open Subtitles | ضباب أحمر انتشر فوق الحديقة كشعلة من النار |
| Ich geb dir $5 für den ganzen Rasen. | Open Subtitles | سأعطيك 5 دولارات أذا قمت بتنظيف الحديقة كلها. |
| Ach, du meinst das an der 25. im Garden, sechste Reihe, Mitte? | Open Subtitles | أوه , تعني الـ25 في الحديقة الصف السادس , المنتصف اتممتها |
| Der Regen lässt nach und tropft noch von den breiten Blättern der blauen Herzblattlilien im Dunkel des Gartens. | TED | المطر يتباطئ حتى التوقف، يقطر من أوراق الشجر الكبيرة زرقاء لا ترى في ظلام الحديقة. |
| Der Zaun im Hof muss unbedingt stehen, bevor der Swimmingpool fertig ist. | Open Subtitles | يجب أن نرفع ذلك السور في الحديقة الخلفية قبل إنهاء حمام السباحة |
| Als meine Mutter ihrer Mutter den Garten zeigte, blieben wir Kinder allein. | Open Subtitles | عندما شوّفتْ أمَّي أمِّها نا الحديقة التي نحن تُرِكنَا لوحده، الأطفال. |
| Wenn er Sie wirklich töten wollte, hätte er das schon im Park getan. | Open Subtitles | ، لو كان يعني ما قال لأقدم على فعل شيء في الحديقة |
| Irgendein Siebzigjähriger, der seine neue Hüfte wollte, damit er wieder Golf spielen oder Gartenarbeit verrichten konnte. | TED | بعض مَن بلغ عمرهم 70 عاماً يريدون استبدال مفصل الورك ليستطيع أن يلعب الجولف أو يروي الحديقة |
| Her mit dem Diamanten, Gärtnerin, oder ich mache Humus aus dir. | Open Subtitles | أعطني الماسة يا فتاة الحديقة وإلاّ سوف أحولك إلى جليد |
| Auf der Parkbank sitzt eine 82-jährige Frau, die alle in der Gemeinde als Großmutter Jack kennen. | TED | الآن، على مقعد الحديقة تجلس امرأة تبلغ من العمر 82 عاما، معروفة أكثر في المجتمع بالجدة جاك. |
| Aber als die jährlichen Regenfälle einsetzten, begann die Herde, Futterstellen außerhalb des Parks aufzusuchen. | TED | ولكن متى بدأ المطر الموسمي يبدأ القطيع في التحرك إلى خارج الحديقة المحمية للبحث عن غذاء |
| Wenn meine Berechnungen stimmen, kommen wir in 4 Tagen im Garten raus. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتى صحيحة سنكون تحت حائط الحديقة بعد أربعة أيام |