"الحرب قد" - Translation from Arabic to German

    • der Krieg ist
        
    • Der Krieg hat
        
    • der Krieg zu
        
    • Der Krieg war
        
    • wurde der Krieg
        
    der Krieg ist vorbei. Wir müssen reden, über das Baby. Open Subtitles الحرب قد انتهت الآن،لابد أن نتحدث بشأن هذا الطفل
    der Krieg ist vorbei. Wir müssen reden, über das Baby. Open Subtitles الحرب قد انتهت الآن، لابد أن نتحدث بشأن هذا الطفل
    Sie haben es selbst gesagt. der Krieg ist da. Open Subtitles لكنك قلتها بنفسك أيها السيناتور الحرب قد بدأت
    Solche Gruppen zu verstehen, ist der Schlüssel, um die meisten aktuellen Konflikte zu lösen, denn Der Krieg hat sich verändert. TED تَفهم الجماعات المسلحة غير الحكومية هو المفتاح لحل لمعظم النزاعات الحالية، وهذا لأن الحرب قد تغيرت.
    Ich hoffe, ihr Jungs seid bereit, denn Der Krieg hat gerade erst begonnen. Open Subtitles أتمنى انكما مستعدان لأن الحرب قد بدأت للتو
    Endlich erfuhr ich, dass der Krieg zu Ende und Troja gefallen ist. Open Subtitles كان من السهل على بينلوب أن تبقى وفية وعندها أتى يوم سعيد بالأخبار أن الحرب قد انتهت
    Der Krieg war fast vorbei und wir wussten, dass wir bald zurückgeschickt wurden. Open Subtitles الحرب قد انتهت تقريبا، وكنا على يقين أنه سيتم إرسالنا قريبا إلى الوطن
    Halte das mal, Junge. Ich glaube, eben wurde der Krieg erklärt. Open Subtitles ناهيك عن ذلك يا فتى , اظن ان الحرب قد اعلنت للتو
    der Krieg ist fast zu Ende, doch die Unruhen fangen erst an. Open Subtitles الحرب قد تكون في نهايتها لكن الثورة في بدايتها فقط
    Liebling, der Krieg ist vorbei. Open Subtitles حبيبي اسمع, الحرب قد انتهت حبيبي اسمع, الحرب قد انتهت
    Auf die Frage, wieso ich Rebellen wie dich rette, hab ich gesagt, der Krieg ist vorbei. Open Subtitles سألتني لماذا أردت أن يوفر لك، وقلت لكم ان الحرب قد انتهت.
    Glaubt ihr der Krieg ist wirklich zu Ende? Open Subtitles اتعتقد ان الحرب قد انتهت فعلا ؟
    Sie glauben, der Krieg ist vorbei, nur weil Sie jetzt in Bagdad sind? Open Subtitles أتظنّ بأنّ الحرب قد انتهت لأنّكم في "بغداد" ؟
    der Krieg ist vorbei. Open Subtitles الحرب قد انتهت.
    Aber der Krieg ist vorbei. Open Subtitles ولكن الحرب قد انتهت
    Und Ihnen bleibt keine Zeit mehr. Der Krieg hat schon begonnen. Open Subtitles والوقت يداهمك، لأنّ الحرب قد بدأت بالفعل.
    Ich fürchte, Der Krieg hat aus uns beiden alte Frauen gemacht. Open Subtitles أوه، يا إلهي أخشى بأن الحرب قد جعلت منا كلانا إمرأتان عجوزتان
    Du hast diesen Kampf vielleicht gewonnen, aber Der Krieg hat gerade erst begonnen. Open Subtitles رُبما تكون قد فُزت بتلك المعركة لكن الحرب قد بدأت للتو
    Sagen Sie, Doctor Lang, finden Sie, Der Krieg hat die Leute zurück in die Open Subtitles أخبرني دكتور "لانغ"، هل تجد بأن الحرب قد دفعت الناس
    Ich habe eben Neues aus dem Ministerium erfahren, und es wird Sie wohl interessieren, dass der Krieg zu Ende ist. Open Subtitles لقد وصلتني أخبار من مكتب الحرب وظننت من أن جميعكم يود أن يعلم بأن الحرب قد انتهت
    Nur, weil wir einen sehr augenscheinlichen Feind gefangen haben, heißt das nicht, dass der Krieg zu Ende ist. Open Subtitles ليس لمجرد أننا قد إعتقلنا عدوا واحدا واضحا للأعين، هذا لا يعنى ان الحرب قد إنتهت.
    Der Krieg war gerade vorbei - der erste Weltkrieg - und der nächste bahnte sich an - im Hause Threadgoode. Open Subtitles وكانت الحرب قد انتهت لتوها, الحرب الكبيرة, انت تعلم وحرب أخرى كانت على وشك البدء في منزل ثريدغود
    Sir, wenn Sie das jetzt lesen... wurde der Krieg fortgesetzt und Ihre Bestimmung... Open Subtitles للسيد المُبجل(إيكابود كراين). "سيدي،إذا كنت تقرأ هذا الآن،فهذا يعني أن الحرب قد دارت رحاها ثانية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more