"الحرب و السلام" - Translation from Arabic to German

    • Krieg und Frieden
        
    Es wird ein "Ministerium für alles andere" geben, zwischen Krieg und Frieden. TED سيكون عندنا وزارة شئ آخر. بين الحرب و السلام.
    Manche Leute lesen Krieg und Frieden und halten es für abenteuerlich. Open Subtitles أنسة تاسمكر الناس يمكنهم قراءة الحرب و السلام و يعتقدون إنها مجرد قصة لمغامرة صغيرة
    Zum einen, weil ich gerade erst Krieg und Frieden angefangen habe. Open Subtitles لسبب محدد ، فأنا لم أنتهى سوى من ربع رواية الحرب و السلام
    Und damit wir verstehen können, wie wir einen anhaltenden Frieden schaffen können, müssen wir Krieg und Frieden beider Seiten verstehen. TED ومن أجل أن نفهم ، كيفية العمل على سلام دائم ، يجب أن نفهم الحرب و السلام من كلا الجانبين .
    Ich habe versucht, wieder mit diesem dummen "Krieg und Frieden" anzufangen, letzte Nacht in der Badewanne, aber dann schlief ich ein. Open Subtitles حاولت البدء بذلك الكتاب الحرب و السلام" مجدداً" الليلة الماضية في حوض الحمام لكني نمت
    Ich möchte -- ganz demütig -- hinzufügen, dass es draußen, jenseits der Welten von Krieg und Frieden ein Feld gibt, und es gibt viele Frauen und Männer, die sich dort treffen. TED وأضيف بتواضع -- أنه هناك فيما وراء عوالم الحرب و السلام ، هناك حقل ، وهناك الكثير من النساء و الرجال يتقابلون هناك .
    Ohne dich, hier um mich zu beschämen, sah ich alle "Real Housewives" Episoden und ich kam nur auf Seite 2 bei "Krieg und Frieden". Open Subtitles من دونك هنا لتقومي بفضحي شاهدتُ جميع حلقات مسلسل "ربات البيوت الحقيقيات" و قد وصلتُ إلى الصفحة الثانية "من كتاب "الحرب و السلام
    Krieg und Frieden. Seite 1. Open Subtitles "الحرب و السلام" الصفحة الأولى
    Gut. Das ist mein Buchreferat über Krieg und Frieden. Open Subtitles حسناً، هذا هو تقريري عن رواية (الحرب و السلام)
    Leo Tolstois Krieg und Frieden. Open Subtitles "ليو تولستوي"... (تُنطق مثل "محل ليو للألعاب") "الحرب و السلام"...
    Bücher-suche. Krieg und Frieden. Open Subtitles بحث الكتب. "الحرب و السلام".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more