Es wird ein "Ministerium für alles andere" geben, zwischen Krieg und Frieden. | TED | سيكون عندنا وزارة شئ آخر. بين الحرب و السلام. |
Manche Leute lesen Krieg und Frieden und halten es für abenteuerlich. | Open Subtitles | أنسة تاسمكر الناس يمكنهم قراءة الحرب و السلام و يعتقدون إنها مجرد قصة لمغامرة صغيرة |
Zum einen, weil ich gerade erst Krieg und Frieden angefangen habe. | Open Subtitles | لسبب محدد ، فأنا لم أنتهى سوى من ربع رواية الحرب و السلام |
Und damit wir verstehen können, wie wir einen anhaltenden Frieden schaffen können, müssen wir Krieg und Frieden beider Seiten verstehen. | TED | ومن أجل أن نفهم ، كيفية العمل على سلام دائم ، يجب أن نفهم الحرب و السلام من كلا الجانبين . |
Ich habe versucht, wieder mit diesem dummen "Krieg und Frieden" anzufangen, letzte Nacht in der Badewanne, aber dann schlief ich ein. | Open Subtitles | حاولت البدء بذلك الكتاب الحرب و السلام" مجدداً" الليلة الماضية في حوض الحمام لكني نمت |
Ich möchte -- ganz demütig -- hinzufügen, dass es draußen, jenseits der Welten von Krieg und Frieden ein Feld gibt, und es gibt viele Frauen und Männer, die sich dort treffen. | TED | وأضيف بتواضع -- أنه هناك فيما وراء عوالم الحرب و السلام ، هناك حقل ، وهناك الكثير من النساء و الرجال يتقابلون هناك . |
Ohne dich, hier um mich zu beschämen, sah ich alle "Real Housewives" Episoden und ich kam nur auf Seite 2 bei "Krieg und Frieden". | Open Subtitles | من دونك هنا لتقومي بفضحي شاهدتُ جميع حلقات مسلسل "ربات البيوت الحقيقيات" و قد وصلتُ إلى الصفحة الثانية "من كتاب "الحرب و السلام |
Krieg und Frieden. Seite 1. | Open Subtitles | "الحرب و السلام" الصفحة الأولى |
Gut. Das ist mein Buchreferat über Krieg und Frieden. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو تقريري عن رواية (الحرب و السلام) |
Leo Tolstois Krieg und Frieden. | Open Subtitles | "ليو تولستوي"... (تُنطق مثل "محل ليو للألعاب") "الحرب و السلام"... |
Bücher-suche. Krieg und Frieden. | Open Subtitles | بحث الكتب. "الحرب و السلام". |