"الحرّاس" - Translation from Arabic to German

    • Wachen
        
    • Wärter
        
    • Wächter
        
    • Wache
        
    • Garde
        
    • Wachmänner
        
    • Poststation
        
    Aber wenn nicht, bleiben Sie tage- oder wochenlang eingesperrt. Jeden Tag kommen die Wachen zu den Zellen und feilschen mit den Schuldnern über den Freilassungspreis des Tages. TED ولكن إذا لم يكن كذلك، فستبقى هناك لأيام أو أسابيع، وفي كل يوم يأتي الحرّاس إلى الزنزانات ويساومون مع المدينين عن ثمن الإفراج لذلك اليوم.
    Der Kampf mit den Wachen war vorzüglich. Ihr Talent ist außerordentlich. Open Subtitles قتالك مع الحرّاس كان رائعاً، مهاراتك استثنائيّة
    Die stecken wir ins Bett, dann merken die Wachen nichts. Open Subtitles ضعْهم في الأسرّة، الحرّاس لَنْ يَعْرفوا.
    Als wir hier ankamen, hatten sich die Insassen und Wärter schon längst verdrückt. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هنا كان الحرّاس والسّجناء قد رحلوا بالفعل منذ مدّة.
    Ich will auf der Stelle Wächter! Open Subtitles أريد الحرّاس أرسلوا هنا، وأنا أريدهم هنا الآن.
    Ich muss zur Toilette gehen. Falls ihr was hört, 'ne Wache etwa, seid einfach ruhig. Open Subtitles .. إن سمعتم شيئاً .. مثل صوت الحرّاس أو ما شابه
    Gibt der Fürst eine Audienz, sind hier Wachen versteckt. Open Subtitles عندما يَعطي اللوردَ جمهوراً الحرّاس يَنتظرونَ هنا
    Er hatte eine Gruppe von 16 oder 17 Wachen und Insassen. Open Subtitles كان لديه جماعته الخاصة، يبلغ عددهم 16 أو 17 من الحرّاس و السجناء
    Wachen gegen Insassen. Die Wachen trainierten vier Mal pro Woche. Open Subtitles الحراس ضد النزلاء الحرّاس يلعبوها أربع مرات كل إسبوع
    Er hat außerdem Tränengas, um die Wachen außer Gefecht zu setzen. Open Subtitles لكنّه سيجيء مجهّز أيضا بذخيرة الغاز المسيّل للدموع، الذي سيعطّل الحرّاس.
    Die Wachen werden in zwei Minuten abgelöst. Open Subtitles فوجن: الحرّاس سيكونون النوبات المتغيرة في دقيقتين.
    Die Wachen sind weg. Open Subtitles الحرّاس ذهبوا، دعنا نحصل على الفيلم ونخرج من هذا المكان
    Einen Schusswechsel mit den Wachen können wir nicht riskieren. Open Subtitles أين نُريدها أَن تذْهب؟ لا يُمكن تبادل إطلاق النار مَع الحرّاس المُسلَّحين. سنهزم.
    Das Kraftfeld, die Wachen. Open Subtitles كيف أمكنك أن تتجاوزي إطار الحماية و تتجاوزي الحرّاس
    Zum glück hatten wir keine probleme mit den Wachen. Open Subtitles أعتقد بأنه لايوجد لدينا أيّ مشكلة مع الحرّاس.
    Und zweitens wissen wir, dass es keinen Unterschied gibt zwischen den Jungs, die Wärter werden, und den Jungs, die Inhaftierte werden. TED ثانيا، كنا نعرف أنه لا يوجد أي فرق بين الشباب الذين سيؤدون دور الحرّاس والشباب الآخرين الذين سيؤدون دور السجناء.
    Die Wärter haben bestimmt nicht überlebt, aber die Gefangenen. Open Subtitles ربما اكون قد قتلت الحرّاس,ولكن, ليس المساجين جميعهم
    Schwester! Wo sind die Wächter, die hier waren? Open Subtitles الممرضة، الذي حدثت إلى الحرّاس من خارج هذه الغرفة؟
    Die Wächter ließen ihn durch, keine Erinnerung. Open Subtitles الحرّاس الذي لوّحوه من قبل لا تتذكّر حتى تراه مطلقا.
    Wir haben 30 Sekunden, bis die Wache am Eingang die Wache drinnen ablöst. Open Subtitles إنهم يقومون بدوريات ومناوبات لدينا فجوة لمدة ثلاثين ثانية عندما يستبدل الحرّاس المناوبيون بحرّاس جدد
    Leider bevorzugen einige der alten Garde, die Hand zu beißen, die sie füttert. Open Subtitles للأسف، بعض الحرّاس يُفضّل إطاعة أوامر من يُعيله.
    Wenn Sie kämpfen, wenn die Handschellen weg sind, werden Ihnen die Wachmänner die Seele aus dem Leib prügeln. Open Subtitles إن قاومتِ عند نزع هذه الأصفاد فسيقتلك الحرّاس
    Eine junge Frau geht in eine Poststation... Open Subtitles لكنمرأةتذهبإلى قسم الحرّاس..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more