Aber wenn nicht, bleiben Sie tage- oder wochenlang eingesperrt. Jeden Tag kommen die Wachen zu den Zellen und feilschen mit den Schuldnern über den Freilassungspreis des Tages. | TED | ولكن إذا لم يكن كذلك، فستبقى هناك لأيام أو أسابيع، وفي كل يوم يأتي الحرّاس إلى الزنزانات ويساومون مع المدينين عن ثمن الإفراج لذلك اليوم. |
Der Kampf mit den Wachen war vorzüglich. Ihr Talent ist außerordentlich. | Open Subtitles | قتالك مع الحرّاس كان رائعاً، مهاراتك استثنائيّة |
Die stecken wir ins Bett, dann merken die Wachen nichts. | Open Subtitles | ضعْهم في الأسرّة، الحرّاس لَنْ يَعْرفوا. |
Als wir hier ankamen, hatten sich die Insassen und Wärter schon längst verdrückt. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هنا كان الحرّاس والسّجناء قد رحلوا بالفعل منذ مدّة. |
Ich will auf der Stelle Wächter! | Open Subtitles | أريد الحرّاس أرسلوا هنا، وأنا أريدهم هنا الآن. |
Ich muss zur Toilette gehen. Falls ihr was hört, 'ne Wache etwa, seid einfach ruhig. | Open Subtitles | .. إن سمعتم شيئاً .. مثل صوت الحرّاس أو ما شابه |
Gibt der Fürst eine Audienz, sind hier Wachen versteckt. | Open Subtitles | عندما يَعطي اللوردَ جمهوراً الحرّاس يَنتظرونَ هنا |
Er hatte eine Gruppe von 16 oder 17 Wachen und Insassen. | Open Subtitles | كان لديه جماعته الخاصة، يبلغ عددهم 16 أو 17 من الحرّاس و السجناء |
Wachen gegen Insassen. Die Wachen trainierten vier Mal pro Woche. | Open Subtitles | الحراس ضد النزلاء الحرّاس يلعبوها أربع مرات كل إسبوع |
Er hat außerdem Tränengas, um die Wachen außer Gefecht zu setzen. | Open Subtitles | لكنّه سيجيء مجهّز أيضا بذخيرة الغاز المسيّل للدموع، الذي سيعطّل الحرّاس. |
Die Wachen werden in zwei Minuten abgelöst. | Open Subtitles | فوجن: الحرّاس سيكونون النوبات المتغيرة في دقيقتين. |
Die Wachen sind weg. | Open Subtitles | الحرّاس ذهبوا، دعنا نحصل على الفيلم ونخرج من هذا المكان |
Einen Schusswechsel mit den Wachen können wir nicht riskieren. | Open Subtitles | أين نُريدها أَن تذْهب؟ لا يُمكن تبادل إطلاق النار مَع الحرّاس المُسلَّحين. سنهزم. |
Das Kraftfeld, die Wachen. | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تتجاوزي إطار الحماية و تتجاوزي الحرّاس |
Zum glück hatten wir keine probleme mit den Wachen. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لايوجد لدينا أيّ مشكلة مع الحرّاس. |
Und zweitens wissen wir, dass es keinen Unterschied gibt zwischen den Jungs, die Wärter werden, und den Jungs, die Inhaftierte werden. | TED | ثانيا، كنا نعرف أنه لا يوجد أي فرق بين الشباب الذين سيؤدون دور الحرّاس والشباب الآخرين الذين سيؤدون دور السجناء. |
Die Wärter haben bestimmt nicht überlebt, aber die Gefangenen. | Open Subtitles | ربما اكون قد قتلت الحرّاس,ولكن, ليس المساجين جميعهم |
Schwester! Wo sind die Wächter, die hier waren? | Open Subtitles | الممرضة، الذي حدثت إلى الحرّاس من خارج هذه الغرفة؟ |
Die Wächter ließen ihn durch, keine Erinnerung. | Open Subtitles | الحرّاس الذي لوّحوه من قبل لا تتذكّر حتى تراه مطلقا. |
Wir haben 30 Sekunden, bis die Wache am Eingang die Wache drinnen ablöst. | Open Subtitles | إنهم يقومون بدوريات ومناوبات لدينا فجوة لمدة ثلاثين ثانية عندما يستبدل الحرّاس المناوبيون بحرّاس جدد |
Leider bevorzugen einige der alten Garde, die Hand zu beißen, die sie füttert. | Open Subtitles | للأسف، بعض الحرّاس يُفضّل إطاعة أوامر من يُعيله. |
Wenn Sie kämpfen, wenn die Handschellen weg sind, werden Ihnen die Wachmänner die Seele aus dem Leib prügeln. | Open Subtitles | إن قاومتِ عند نزع هذه الأصفاد فسيقتلك الحرّاس |
Eine junge Frau geht in eine Poststation... | Open Subtitles | لكنمرأةتذهبإلى قسم الحرّاس.. |