Wir sind noch nicht mal losgefahren, und schon bringst du Pech. | Open Subtitles | أنتِ للتو تجلبين الحظ السيء ولم نخرج من البوابة حتى. |
Ich mein's ja nicht böse, aber das Pech scheint dich wirklich zu verfolgen. | Open Subtitles | بدون إهانة, ولكنه يبدو ان الحظ السيء يتبعك |
Der Legende nach verfolgt das Pech denjenigen, der eines getötet hat. | Open Subtitles | هنالك خرافة تقول بأن الحظ السيء سيأتي إلى من يقتل واحدة منها |
Oh! Du darfst mich vor der Hochzeit nicht sehen. Das bringt Unglück. | Open Subtitles | لا يجب أن ترانى قبل الزفاف هذا يجلب الحظ السيء |
Dieses Gold wird unserem Dorf Unglück bringen. | Open Subtitles | أنا أحذرك هذا الذهب يجلب الحظ السيء لقريتنا |
Also, wenn es so viel Unglück bringt, mich zu sehen, was tust du dann hier? | Open Subtitles | لذا إن كانت رؤيتي تجلب الحظ السيء , فما الذي تفعلينه هنا ؟ |
Deshalb hatte ich wahrscheinlich immer Pech mit Männern. | Open Subtitles | على الأرجح هذا هو السبب في أن لدي هذا الحظ السيء مع الرجال. |
Sie haben seither viel Pech gehabt. | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون فى سحابةٍ من الحظ السيء مُنذ ذلك الوقت. |
Die Rumänen sagen, es bringt Pech, der Person, die einem das Leben gerettet hat, nichts zu geben. | Open Subtitles | الرومان قالوا أن من الحظ السيء ألا تعطي شيء ما للشخص الذي انقذ حياتك |
Es bringt Pech, wenn das Geburtstagskind... seinen eigenen Kuchen nicht isst. | Open Subtitles | عدم تناول صاحبة عيد الميلاد قطعة كبيرة من كعكتها يجلب الحظ السيء |
Antoine war auch gegen Antoine. Er hat gesagt, das bringt Pech. | Open Subtitles | لم يرد "أنطوان" اسم "أنطوان"، قال أنه يجلب الحظ السيء. |
Das Einzige, was mich noch bremst, ist ein bisschen Pech. | Open Subtitles | وحالما يقعون بطريقي يصيبني الحظ السيء |
Tja, leider regnete es Pech in Riesentropfen, nicht wahr? | Open Subtitles | حسنا, الحظ السيء أمطر عليك أليس كذلك ؟ |
Im Film sind jene vom Pech verfolgt, die Ohngesichts Gold annehmen. | TED | في فيلم (المخطوفة)، يحدثُ الحظ السيء لأولئك الذين يأخذون الذهب من (عديم الوجه ). |
Ich hab doch das Pech. | Open Subtitles | أنا الذي لديه الحظ السيء |
Doktor, oder wie auch immer Sie heißen mögen, sie bringen Unglück über dieses Haus. | Open Subtitles | دكتور، أو مهما كان إسمك أنت تجلب الحظ السيء لهذا المنزل |
Tut mir leid. Ich weiß, dass es Unglück bringt, die Braut in ihrem Kleid zu sehen. | Open Subtitles | آسفة، أعرف أن رؤية العروس بفستانها يجلب الحظ السيء |
Meine Schwiegermutter möchte das Kleid zurückgeben, sie sagt, es bringt Unglück. | Open Subtitles | أمرتني بأن اعيد الفستان قالت بأنه يجلب الحظ السيء |
Bei denen, die ich fotografiere, brächte das Unglück. | Open Subtitles | تصويري للناس قد يجلب لهم الحظ السيء |
Leeres Glas bringt Unglück. | Open Subtitles | إنتظروا كأسي فارغ يسبب الحظ السيء |
"Wenn es kein Unglück gäbe, hätte ich überhaupt kein Glück." | Open Subtitles | لولا الحظ السيء" "لما كان لدي حظّ مُطلقاً |