In der Tat bin ich etwa zehn Sekunden davon entfernt meine Meinung zu ändern. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا على بعد 10 ثوان من أن أغيّر رأيي |
Ja, in der Tat, bin ich. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة أنا أتجه إلى هناك |
- In der Tat bin ich das. | Open Subtitles | -في الحقيقة أنا كذلك . |
Nein, eigentlich bin ich schon seit fast 6 Monaten auf eurer Schule. Oh, wirklich? | Open Subtitles | لا في الحقيقة أنا في المدرسة منذ 6 أشهر حقا |
eigentlich bin ich sein Boss, wenn du es wissen willst. | Open Subtitles | , في الحقيقة , أنا رئيسته لو أردت معرفة هذا |
eigentlich bin ich gerade mittendrin und muss dann los. | Open Subtitles | ,في الحقيقة أنا في وسط مشكلة ما إذا أنا مشغول |
eigentlich bin ich mir ziemlich sicher, dass ich Wackelpudding nicht mag, aber danke,... dass Sie mein Leben gerettet haben. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا متأكد أني لا أحب الهلام، لكن شكراً على إنقاذ حياتي |
eigentlich bin ich mir doch sicher, dass das nicht zählt. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا متفائل لأن هذا لا يُحتسب. |
Äh, eigentlich bin ich, äh, Sie wissen schon, wirklich in diesem Artikel auf, äh Mammographie. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا جدًا ..متعمقٌ في هذه المقالة بشأن تصوير الثدي بالأشعة السينية |
eigentlich bin ich hier, um Dir zu helfen. | Open Subtitles | وإنّما في الحقيقة أنا هنا لأساعدك على تحقيقه |