"الحقيقيان" - Translation from Arabic to German

    • echten
        
    • leiblichen
        
    • die wahren
        
    Meine echten Mama und Papa haben mich weggeworfen und sind zurück nach Nigeria abgehauen. TED أمي وأبي الحقيقيان تخليا عني واللعينان عادا إلى نيجيريا.
    Ich muss hier sein, damit mich meine echten Eltern holen können. Open Subtitles يجب أن أكون هنا حتى يعيدني أهلي الحقيقيان للوطن
    Aber die echten Winchesters sind tot, ja? Open Subtitles ولكن الأخوان وينشستر الحقيقيان ميتان، أليس كذلك ؟
    Entweder sind meine leiblichen Eltern tot oder wollten mich nicht. Open Subtitles أبواي الحقيقيان إما ميتان أو لا يريدوني
    Aber ich bin auch Adoptivvater, würde ich seine leiblichen Eltern immer um uns haben wollen? Open Subtitles ،بالتأكيد، لكن كوني والداً بالتبني وإن كنت أريد أن يكونا والدا (ديكسون) الحقيقيان بقربنا؟
    Ich kannte meine leiblichen Eltern nicht. Open Subtitles لم أعرف مطلقا أبواي الحقيقيان
    Wir müssen auch dafür sorgen, dass die wahren Crabbe und Goyle nicht reingeplatzt kommen, während wir Malfoy ausfragen. Open Subtitles علينا الحرص كذلك علي ألا يفاجئنا كل من كراب وجويل الحقيقيان ونحن نستجوب مالفوى ـ كيف؟
    Wir sind die einzigen echten Amerikaner, die's noch gibt. Open Subtitles نحن الأميركيان الحقيقيان المتبقيان
    Nein, seine echten Eltern. Open Subtitles -لا ، نحن أبواه الحقيقيان
    Aber den echten... geht's ganz gut. Open Subtitles الحقيقيان بخير
    Den echten Sam und Dean. Open Subtitles سام ) و( دين ) الحقيقيان )
    die wahren Killer sind draußen in dem Diner, ok? Open Subtitles القاتلان الحقيقيان في المطعم، حسناً ؟
    Du hilfst, aber Sam und Dean Winchester sind die wahren Helden. Open Subtitles أنت تساعد (لكن (سام) و (دين وينشستر هما البطلان الحقيقيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more