Ich sag dir, diese Schnecke kroch nicht ohne Grund in unser Leben. | Open Subtitles | أؤكد لك, أن هذا الحلزون آتى إلى هذا المكان لسبب ما |
Und so legt sich dieser Kerl die Schnecke zurecht und versetzt ihr einen ordentlichen Schlag. | TED | إذن فهذا الأخ هنا يجهز الحلزون ثم يعطيه ضربة محترمة. |
Ein paar Schläge später ist die Schnecke aufgebrochen und er hat ein leckeres Abendessen. | TED | و بعد بضعة ضربات ينفتح الحلزون و يأخذ عشائه اللذيذ. |
Nun, die andere Art des Fangschreckenkrebses ist der Schmetterer-Stomatopod, und diese Jungs öffnen Schnecken hauptberuflich. | TED | الآن النوع الآخر من قريدس فرس النبي وهو الستومابود الكاسر, و هؤلاء يفتحون الحلزون ليتغذوا. |
1,3 Millionen Eier pro Quadratmeter innerhalb des Reservats, wo es viele dieser Schnecken gibt. | TED | 1.3 مليون بيضة في كل متر مربع داخل المحمية البحرية حيث عدد حيوانات الحلزون كثير جدا. |
Das ist eine Dionaea, eine Venus Fliegenfalle, die Schnecken jagt. Tut mir Leid wegen der Schnecke. | TED | هذه في " ديونار " فخ فينوس السريع .. والذي يصطاد الحلزونات عذراً ايها الحلزون |
Sie sehen wie es eintrifft und einen erstaunlichen Lichtblitz, und diese gesamte Kavitation verteilt sich über die Oberfläche der Schnecke. | TED | سترونه قادما, ثم ومضة هائلة من الضوء, و كل هذا التكهف ينتشر على سطح الحلزون. |
Weibliche Stimme: Eine Schnecke zu zertreten, mag nicht wichtig erscheinen, aber man bedenke: auch diese Entscheidung wird beeinflussen, wie Milo sich entwickelt. | TED | صوت : ان سحق الحلزون لا يبدو امراً ضروريا ولكن تذكروا ان حتى هذا الخيار البسيط سوف يؤثر على نمو مايلو |
Du wirst... du wirst deine Schnecke und deinen Elefanten am... am.. am Broadway falten. | Open Subtitles | ستقوم بصنع الحلزون والفيل في مسارح برودواي |
Eine Schnecke hinterlässt eine Schleimspur im Garten. | Open Subtitles | الحلزون يترك أثرا من الحثالة وراءه في الحديقة وهو يمشي |
Ihr scheint besonders dick miteinander zu sein, kleiner Amigo und Schnecke, die anscheinend mit kleinem Amigo befreundet ist. | Open Subtitles | يبدو كلكما لديكما علاقة مميز أيّها الصديق الصغير، و الحلزون الذي يبدو أن يكون صديقاً مع الصديق الصغير. |
Viel Glück mit Ihrer Schnecke. Danke, mein Freund. | Open Subtitles | ـ حظ طيباً مع ذلك الحلزون المدهش ـ شكراً لك, يا صديقي |
Ich danke dir, tapfere Schnecke. Wegen dir wird die ganze Welt bei diesem Rennen zusehen. | Open Subtitles | شكراً لك, أيها الحلزون, لأنهُ بسببك سيشاهد العالم أجمع هذا السباق |
So, kleine Schnecke. Jetzt hast du den besten Platz im ganzen Haus. | Open Subtitles | هيا, إيها الحلزون, لقد حجزت لك أفضل المقاعد بهذا المكان |
Warum hat alle Welt was gegen Schnecken? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا بعض الناس لا يعجبها الحلزون |
- Darüber wollte ich mit dir reden. - Über Schnecken? | Open Subtitles | في الواقع , لقد أردت أن أتحدث إليكِ بشأن ذلك الحلزون ؟ |
Bis zum heutigen Tag schüttelt es mich bei dem Gedanken irgendwelche Schnecken zu essen. | Open Subtitles | إلى يومنا هذا أقشعر عندما أتذكر فكرة أكل أي نوع من الحلزون |
Du gehst nach Frankreich, isst Schnecken. Du kommst hierher, du weinst. | Open Subtitles | تذهبين الى فرنسا ثم تأكلين الحلزون ثم تأتين الى هنا ، ثم تبكين |
Wir essen auch Schnecken. Ich glaube, ich trinke noch was. | Open Subtitles | ـ إننا نتناول الحلزون أيضاً ـ أظن إنّي بحاجة لشراب آخر |
Wir haben ihnen Schnecken und Wein angeboten und dein Junge hat mich ins Feuer geworfen, also hat er Glück, dass er seinen Kopf noch hat. | Open Subtitles | قدّمنا لهم الحلزون والنبيذ، فإذا بابنك يلقيني في النار لذا فإنّه محظوظ لكونه ما زال يحتفظ برأسه. |