Ich wollte weg. Sie waren beim Hauptgang und ich schon beim Dessert. | Open Subtitles | لم أستطع الإنتظار لأرحل كنت أطلب الحلوى بينما كانوا يطلبون العشاء |
Tut mir leid, aber das Dessert dauert länger, als ich dachte. | Open Subtitles | آسفة يا رفاق، لقد إستغرقت الحلوى وقتاً أكثر ممّا ظننت |
Wahrscheinlich hat er euch ignoriert, als ihr gesagt habt, dass es nach Schlafenszeit nichts Süßes gibt? | Open Subtitles | ً الأرجح أنه تجاهلكما عندما أخبرتمها بأن تناول الحلوى بموعد النوم ممنوع |
Ich habe mein Fleisch, meine Kartoffeln, mein Gemüse und meinen Nachtisch. | Open Subtitles | لديّ لحّم ..لديّ البطاطا لديّ خُضّروات ولديّ بعّضاً مِن الحلوى |
Das würde bedeuten, sie hat sich gemerkt, dass wir Pudding mögen. | Open Subtitles | والذي يعني بأنها سجلت ملاحظة في عقلها بأننا أحببنا الحلوى |
Die Neuheit dieser Bonbons ist ihre musikalische Eigenschaft. | Open Subtitles | حسنا الشئ المبتكر بشأن الحلوى هو جودتها الموسيقيه |
Opa, hast du die ganzen Schokoriegel heute gegessen? | Open Subtitles | الجدّ، أَكلتَ كُلّ هذه تَمْنعُ الحلوى اليوم؟ |
Vor allem verstecken nur wenige ihr Bonbon und wenige wurden beim Klauen erwischt. | Open Subtitles | أهم جزء الكثير منهن لا تخفى الحلوى القليل منهم ادين بسرقة المحلات |
Ungeduldige Jungs kriegen kein Dessert. | Open Subtitles | الفتية المتهورون في بعض الأحيان لا يتناولون الحلوى |
Wir tun, als hätten wir gegessen. Aber fehlte nicht das Dessert? | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك ل لدينا الحلوى الان أليس كذلك ؟ |
Jungs, wir servieren das Dessert drüben auf der Couch. Na los! | Open Subtitles | يا شباب، نحن ستعمل خدمة الحلوى هناك على الأريكة. |
Die im Laden haben mir was Süßes gegeben. Wollen Sie? | Open Subtitles | لقد اعطونى قطعة من الحلوى فى المتجر , اتريد بعضها |
Du kannst laufen, Süßes schmeckt weniger gut... | Open Subtitles | تبدأ قدماك بالنمو لا يبقى مذاق الحلوى كما هو |
Vielleicht möchte ja jemand etwas. Ich habe nur Süßes gegessen und brauche etwas Salziges. | Open Subtitles | لم اّكل إلا الحلوى حتى الاّن سأجلب شيئا مالحا |
Es wäre vielleicht gut, ein bisschen acht zu geben, wie viel Nachtisch ich esse. | TED | ربما علي مراقبة كمية الحلوى التي سأتناولها على الغذاء، على سبيل المثال. |
Kann ich Nachtisch auf mein Zimmer nehmen? | Open Subtitles | أجل ؟ هلا أخذت المزيد من الحلوى لغرفتنا ؟ |
Ich hatte noch nie Pudding aus Kristallschalen. | Open Subtitles | أنا لم أتناول الحلوى من طاسة بلورية من قبل |
Boccardos Tabletten. Er isst sie wie Bonbons... zumindest früher. | Open Subtitles | نعم، أقراص بكردو ، يأكل هذه مثل الحلوى أو هكذا تصرف على الأقل. |
Wo das Zeichentrick-Bonbon tanzt und der Schokoriegel Banjo spielt? | Open Subtitles | حيث تتراقص رسومات الحلوى ويعزف ميلك دود على البانجو؟ |
Ok, Darnell. Das Bonbon ist also zufällig in deine Tasche gehüpft, wie? | Open Subtitles | حسنا يادارنيل هل بالصدفة قفذت الحلوى إلى جيبك؟ |
Dann holst du Schokolade und Kekse hervor und ihr habt "S'mores". | TED | ثم تخرج الشوكولا و بسكويت غراهام و تحصل انت على الحلوى |
Und mach den Kuchen nicht kaputt! Ich muss den Kindern ein Stück mitbringen. | Open Subtitles | ولا تفسد قالب الحلوى لقد وعدت أبنائي أن أحضر لهم جزءاً منها |
Er besuchte uns regelmäßig in den Frauenbaracken... brachte uns Süßigkeiten, Schokolade. | Open Subtitles | كان يزورنا بإنتظام في مسكن النساء يحضر لنا الحلوى الشوكولا |
Muss ein ziemlich heißes Date mit dem Candy Man gewesen sein. | Open Subtitles | لابد من أنه كان موعداً مثيراً جداً مع رجل الحلوى. |
- Er wollte nur, dass du sicher bist. - Er wollte nur die Süßigkeiten. | Open Subtitles | إنه فقط أراد أن يحميكى لقد أراد الحلوى ، أنا فقط كنت اللحية |
Nicht für sie, aber da wir backen, können wir auch etwas Toffee machen. | Open Subtitles | ليس لها، لكن بما أنّنا نطبخ، فلمَ لا نعدّ بعض الحلوى. |
Manchmal hab ich sie auch ins "Land of Christmas" geschickt, das ist der Laden hier unten, wo sie sich Schokolade oder Eis gekauft hat. | Open Subtitles | أحيانا كنت أرسلها إلى المتجر في أسفل الدَرَج لجل الحلوى أو المثلجات |
Die Krankenhaus-Cafeteria ist nicht für ihre Desserts berühmt. | Open Subtitles | حسناً، لم تشتهر كافتريا المستشفى بقائمة الحلوى |