"الحياةِ" - Translation from Arabic to German

    • das Leben
        
    • Lebens
        
    • life
        
    • Leben ist
        
    • lebenslänglich
        
    • Tod widerlegt
        
    Die Italiener haben einen ganz anderen Weg, wie sie über das Leben nach dem Tod nachdenken. Open Subtitles لدى الإيطاليين طريقة مُختلفةً كُلياً في التفكير في الحياةِ بعدَ الموت
    Ich wollte nicht verstehen, dass das Leben nicht so ist. Open Subtitles أنا لا أَحْبَّ عَيْش مثل هذه الحياةِ ثانيةً
    Die Schönheit eines solchen Lebens sind seine Grenzen. Open Subtitles حياته ببساطة قانون و منطق جمال هذا الحياةِ يكْمنُ في قيودها وتقْبلُهم
    I know there's so much more to life Open Subtitles أَعْرفُ هناك كثيراً أكثر إلى الحياةِ
    Das Beste im Leben ist umsonst. Open Subtitles يَجيءُ، أفضل الأشياءِ في الحياةِ مجّانية.
    Etwas von 20 Jahren bis lebenslänglich. Open Subtitles عن شيء حوالي 20 سنةَ في الحياةِ.
    Du hast mir geholfen, das Leben besser zu verstehen. Open Subtitles ساعدتَني على فهم الحياةِ أَتسائلُ إذا حقدِ يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ إلى الأبد
    Du betrachtest das Leben in einem seltsam fremden Raum, kurz davor, unterzugehen. Open Subtitles عندما تَنْظرُ إلى الحياةِ غرفة جديدة غريبة ربما تغرق قريبا
    Sie sagten, ich würde Amerikanern das Leben retten. Open Subtitles قُلتَ بأنّني سَأكُونُ توفير الحياةِ الأمريكيةِ.
    Okay, so als wäre das Leben so gewesen, aber nicht wirklich, weil so ziemlich alles nach hinten losging, und wir es nie erfahren werden. Open Subtitles حسناً , هكذا كانت تسير الحياةِ ولكن ليس في الحقيقة وذلك لأنّ كل شيء مُتداعٍ كليّةً
    Du gehst durch das Leben, als würden Männer du sein wollen und Frauen mit dir schlafen wollen. Open Subtitles تَمْشي في الحياةِ كأنما للرجال ان يكونوا مثلك و للنِساء يُردنَ أن يحببنك
    Ich weiß nicht, Nikki. Eins der größten ungelösten Geheimnisse des Lebens. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، "نيكي" إنها إحدى أعظم ألغاز الحياةِ الغامضةِ
    Die schönen Dinge des Lebens. Ganz mein Motto. Open Subtitles كُلّ الأشياء الجيدة في الحياةِ شعار النبالة
    Doch mein Wille hält mich auf dem Weg des Lebens. Open Subtitles رغبتي يَحتجزُني ثابت إلى فصلِي خلال الحياةِ.
    I know there's so much more to life Open Subtitles أَعْرفُ هناك كثيراً أكثر إلى الحياةِ
    I know there's so much more to life Open Subtitles أَعْرفُ هناك كثيراً أكثر إلى الحياةِ
    Sie haben dieses all life Erlebnis. Open Subtitles عِنْدَكَ كُلّ هذه تجربةِ الحياةِ.
    Das Beste im Leben ist umsonst. Open Subtitles يَجيءُ، أفضل الأشياءِ في الحياةِ مجّانية.
    Aber das Einzig vorhersagbare am Leben ist seine Unvorhersagbarkeit. Open Subtitles لكنالشيءَالوحيدَمتوقّعَ حول الحياةِ تقلبُها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more