Ich habe noch nie jemanden gesehen, der seine eigenen Streusel in eine Eisdiele mitbringt. | Open Subtitles | لم أسمع بأحد من قبل يحضر معه اضافاته الخاصه الى محل الأيس كريم |
Der Tot durch deine eigenen Plasmagranaten, die unmöglich zu entschärfen sind. | Open Subtitles | مت بواسطه قنابل البلازما الخاصه بك من المستحيل نزع فتيلها |
Also, wenn Zoe Hart vorhat, ihre eigene Praxis zu eröffnen, richten Sie ihr aus, von mir aus soll sie es versuchen. | Open Subtitles | اوه, اذا ذلك ما تفكر به؟ حسنا, اذا كانت زوي تريد افتتاح عيادتها الخاصه قل لها بان تقوم بذلك |
Viele Schüler gründen ihre eigene Band... und jeden Sommer gibt es einen Band-Wettbewerb im Rosemary Café. | Open Subtitles | الكثير من الطلاب لديهم فرقهم الخاصه نجتمع سوياً كل صيف لـمواجهة الفرق في مقهى روزميري. |
Das ist jemand, der bereits sein eigenes Land besitzt und der versucht, allen anderen die Chance auf eigenes Land zu nehmen. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر يحاول الحصول على بعض منها |
Hör zu Jack, ich habe dem Konsortium meine Bewilligung für den Börsengang gegeben. | Open Subtitles | اسمع , جاك , لقد أعطيت النقابة مخصصات مدير الاكتتاب الخاصه بي |
- Mom, er ist bei den "Special Forces". | Open Subtitles | ليس آمن شيء في العالم امي هو في العمليات الخاصه |
Trotzdem muss ich volle Verantwortung für mein Verhalten übernehmen, in der Öffentlichkeit wie im privaten. | Open Subtitles | حتى الآن يجب أن آخذ مسئوليه كامله على كل تصرفاتى سواء العامه أم الخاصه |
Polizisten machen bei der Ausübung ihrer Pflicht so einiges mit, das im Privatleben wahrscheinlich unerträglich wäre. | Open Subtitles | إننا الشرطه يجب أن نتحمل الكثير ... من الأشياء بسبب واجباتنا لا أحد يستطيع تحمل ذلك ... .عادة في الحياه الخاصه |
Pflanzer von Reben und Säer von Samen, jeder hoffend, dass er unter einem eigenen Baum sitzen würde. | Open Subtitles | مزارعى الكروم و زارعى البذور كلُُُ كان يأمل أن يجلس تحت كرمة العنب أو شجرة تين الخاصه به |
Du hättest zumindest deinen eigenen Champagner mitbringen können. | Open Subtitles | على الاقل كنت تحليت ببعض اللباقه واحضرت الشمبانيا الخاصه بك |
Ich möchte nach eigenen Regeln leben, und in einem Umfeld, mit dem ich mich identifizieren kann. | Open Subtitles | أحب أن أعيش حياتى بطريقتى الخاصه ومع الأشياء التى أعرفها |
Damals wollte eine Bande von Ungarn ihre eigene Mafia aufziehen. | Open Subtitles | كان يوجد عصابه من الهنغاريين وكانوا يريدون الحصول علي مكانتهم الخاصه |
Ich würd mir gern 'ne eigene Wohnung besorgen, aber mein Dad ist tot und Mom ist schlecht zu Fuß, kann nicht Autofahren. | Open Subtitles | كنت سأحصل على شقتي الخاصه منذ زمن طويل لكن بعد رحيل أب وأمّ غير قادرة على قيادة |
Aber die Versuche, eigene Technologien zu bedienen, waren ein Desaster. | Open Subtitles | فإن محاولتنا لتشغيل التكنولوجيا الخاصه بنا تسببت فى حدوث كارثه |
Jedes Geschäft hat sein eigenes Los. | Open Subtitles | كل عمل له شعاراته الخاصه فى التحمل أفترض هذا |
Er hat den Führerschein und ein eigenes Auto. | Open Subtitles | لديه شهادة القـياده الخاصه به و سيارته الخاصه. |
Kein Platz für meine Kosmetiktasche. | Open Subtitles | لا يوجد مكان لحقيبة ماكياجى لا يوجد ثلج فى مياه الشرب الخاصه بى |
Vielleicht sollten Sie weniger Geld in Special Effects investieren. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن تصرف مبلغاً أقل على التأثيرات الخاصه |
Die meisten Leute können ihre privaten Idahos nicht verlassen. | Open Subtitles | معظم الناس لا يمكن ان تغادر الاماكن الخاصه بهم. |
Mit Details über ihr Privatleben und ihre Arbeit. | Open Subtitles | تفصيلات عن حياتهم الخاصه و أيضا أعمالهم |
Eine falsche Magd, aber eine echte Perverse, deren Spezialitäten ihre Hausherrn ins Unglück stürzen! | Open Subtitles | إنها خادمه شريره لكن أفسدت أيضاً. مواهبها الخاصه تتضمن سوء حظ رجل البيت. |
Also diese Auswahl hier ist nach seinen persönlichen Kriterien eine besonders gute Wahl. | TED | ليكون هذا الخيار بالتحديد هو إختيار جيد ، حسب طريقته الخاصه |
Ich kann die besonderen Beziehungen, die ich hatte, an einer halben Hand abzählen. | Open Subtitles | هذا العالم يمكنى عد العلاقات الخاصه التى كنت بها فى أقل من يد واحده |
Spezialeinheit, Texas Thunder Einheit. Wir haben auch von Ihnen gehört, Plissken. | Open Subtitles | كنت في القوات الخاصه لتكساس وقد سمعنا عنك كثيرا يا بليسكن |