"الخاص بك" - Translation from Arabic to German

    • deine
        
    • deinen
        
    • Ihr
        
    • deinem
        
    • Euer
        
    • deiner
        
    • Ihren
        
    • eure
        
    • Ihrer
        
    • Ihrem
        
    • Ihres
        
    • euren
        
    • der
        
    • an
        
    • dich
        
    Du könntest es dir anders überlegen, wenn du deine geliebte Hexe retten willst. Open Subtitles قد تعيد النظر، إذا كنت آمل أن حفظ ساحرة الخاص بك الثمينة.
    Ich bin in deiner Wohnung gewesen, Michael. deine Schleifmaschine ist besser als die deines Vaters. Open Subtitles لقد كنت في مسكنك يا مايكل وجهاز الصنفرة الخاص بك أفضل من جهاز والدك
    Warum holst du nicht deinen Malblock und malst der Oma ein Bild? Open Subtitles لماذا لا تُحضر كتاب التلوين الخاص بك ، وترسم لجدتك صورة؟
    Jetzt seid Ihr leeren Herzens offen, Euer wahrstes Selbst zu erhalten. Open Subtitles الآن أنت قلب فارغ فُتِحَ لتلقّي الجوهر الحقيقي الخاص بك
    Mit deinem Schlafzimmerblick kannst du dir dann keine Begnadigung mehr verschaffen! Open Subtitles واللباس الخاص بك فتحة على الجانب لإصلاح الكهربائي. وشكرا لكم.
    Nein, tun Sie sich keinen Zwang an, verfolgen Sie es auf Ihren Blackberries mit, oder Ihren iPhones, wenn Sie eines haben. TED لا، لا تترددوا في متابعة البلاك بيري خاصتكم او الاي فون الخاص بك أو إذا كنت قد حصلت عليه.
    Zum ersten Mal in Eurem Leben versteht Ihr, was eure Entscheidungen wirklich bedeuten. Open Subtitles لأول مرة في حياتك، أنك تفهم ما الخيارات الخاص بك يعني حقا.
    Er will deine Bar wegen den Mineralrechten die in Zukunft Gold wert sind. Open Subtitles إنه يريد الحان الخاص بك ليحصل على حقوق التعدين إنها تساوى ثروة
    Es wird nicht lange dauern, bevor seine Panzer deine Champs-Elyses entlang rollen. Open Subtitles لن يطول الأمر قبل أن تقتحم دباباته شارع الشانزليزيه الخاص بك
    Ich werde dich ordentlich verprügeln, so dass deine neuerdings harte Pfirsichhaut ziemlich viele Risse bekommen wird. Open Subtitles أنا سوف تصل لكم بجد، أنه يقرع الخوخ زغب الجديد الخروج من المتدلون الخاص بك.
    Du wirst anders denken, wenn du deine Schwester und deine Neffen durch das Portal kommen siehst. Open Subtitles وسوف تشعر أنك مختلف عندما ترى شقيقة وأبناء الخاص بك يأتي من خلال موقع البوابة.
    Um deinen ZER mit dem Anzug zu verbinden, ist ein kompletter Neustart erforderlich.. Open Subtitles توصيل السي أم أر الخاص بك مع البدلة سوف يتطلب إعادة التشغيل
    Krieg du einen Ständer, brich dir deinen Schwanz in zwei Teile und fick dich selbst! Open Subtitles الحصول على الثابت على، وكسر ديك الخاص بك في نصف ويمارس الجنس مع نفسك.
    - Mann, ich wette, Ihr habt auch irre Tiere auf eurem Planeten. Open Subtitles أراهن انك حصلت على بعض الحيوانات مذهلة في كوكب الخاص بك.
    Nämlich euch von jemandem sagen zu lassen, wo Ihr eine Wanne hinstellen könnt. Open Subtitles هو السماح لشخص أن يقول لك أن يمكنك وضع الحوض الخاص بك
    Anscheinend kommt sie zu dir und fragt dich, ob sie mal an deinem Cornetto lecken darf. Open Subtitles كما يبدو أنها ستأتي إليك و تطلب منك لعقة من آيس كريم الكورنيتو الخاص بك
    Euer Fachgebiet erfordert ein Fachvokabular. Open Subtitles الجزء الخاص بك من العمل يحتاج مصطلحات خاصة
    Aber du kannst keine Freiheit schmecken, wenn du dich nicht deiner größten Angst stellst. Open Subtitles ولكن لا يمكنك تذوق طعم الحرية حتى مواجهة الخاص بك خوف معظم بالشلل.
    Und wenn Sie ein Problem damit haben, können Sie Ihren Captain anrufen. Open Subtitles وإذا كنت قد مشكلة في ذلك، يمكنك الاتصال كابتن الخاص بك.
    Also, lasst die Hasser hassen und bewirkt eure Veränderung, denn ich weiß, Ihr könnt das. TED لذا أتركوا حاقديكم يكرهون ما تفعلون يمكنك معرفة ذلك وصنع التغيير الخاص بك لأنني أعرف أنك تستطيع.
    Können Sie uns sagen, wie viele Verdächtige Sie im Laufe Ihrer Ermittlungen befragt haben? Open Subtitles أيمكنك أن تقول لنا في سياق التحقيق الخاص بك عدد المشتبهين الذين قابلتهم؟
    Wenn Sie krank werden, ist das ein Defekt in Ihrem Genom. TED عندما تمرض، فأن هذا بسبب خلل في الجينوم الخاص بك
    Eigentlich haben wir gerade erst eine abgefeuert, als wir vom Boot stiegen, außerhalb Ihres Lagers. Open Subtitles في واقع الامر، أطلقنا واحدة مباشرة قبل .قبل أن نصل إلى المركّب الخاص بك
    Findet euren eigenen Schusssektor und wartet auf das Kommando. Open Subtitles العثور على القطاع الخاص بك وانتظر الأمر.
    Wir glauben immer noch, dass der Hauptverdienst an Ihrem Rum liegt. Open Subtitles لازلنا نعتقد بأن أغلب الفضل يعود لشراب الرمّ الخاص بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more