Bin offensichtlich am falschen Ort. | Open Subtitles | أنا مُتَجَوّل متأكّد في المكانِ الخاطئِ. |
Der arme Junge war zur falschen Zeit an der falschen Stelle. | Open Subtitles | الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
- Das FBI ist am falschen Treff. | Open Subtitles | المحقّقين الإتّحاديين في المكانِ الخاطئِ. |
Wir kommen der Verlorenen Stadt näher, suchen aber am falschen Ort. | Open Subtitles | إقتربنا أكثر إلى تحديد مكان المدينةالمفقوده، لكن كان البحث في المكان الخاطئِ. |
Er war nur zur falschen Zeit am falschen Ort. | Open Subtitles | هو كَانَ فقط في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
- Keine Ahnung. Aber Sie haben den falschen. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّك حَصلتَ على الرجلِ الخاطئِ. |
Vielleicht war ich im falschen Viertel. | Open Subtitles | لَرُبَّمَاأناكُنْتُفقط في الجزءِ الخاطئِ للبلدةِ. |
Und morgen, nach der Abstimmung, wird es, wenn du auf der falschen Seite stehst, kein Zurück mehr geben. | Open Subtitles | وغداً،بعد التصويت إذا قمت باختيار الفريق الخاطئِ لن يكون لك رجعة بعدها |
Jetzt graben sie an der falschen Stelle! | Open Subtitles | إنهم يَحْفرونَ في المكانِ الخاطئِ |
Ich wurde mit dem Symbol dieses falschen Gottes gebrandmarkt. | Open Subtitles | -وطفلي بعيدا عن قومي - أَنا موسومُ برمزِ -هذا الإلهِ الخاطئِ. |
Ehrlich, Bart, ich wollte dir keinen falschen Eindruck vermitteln. Ich... | Open Subtitles | Jeez، بارت، أنا لَمْ أَعْنِ لَك لتَكوين الإنطباعِ الخاطئِ. |
Der falsche Ort zur falschen Zeit. | Open Subtitles | المكان الخاطئ في الوقتِ الخاطئِ. |
Wir haben nach dem falschen Bruder geschaut. | Open Subtitles | جِئنَا نَنْظرَ للأَخِّ الخاطئِ. |
teufel, ich war nur ein kleiner Punk, der in der falschen Gegend aufwuchs. | Open Subtitles | الجحيم... فقط a شرير طفلِ، كَبرَ على الجانبِ الخاطئِ للمساراتِ. |
Sieht so aus, als wäre ich auf der falschen Seite. | Open Subtitles | أحس أَني على الجانبِ الخاطئِ. |