"الخاطئِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • falschen
        
    Bin offensichtlich am falschen Ort. Open Subtitles أنا مُتَجَوّل متأكّد في المكانِ الخاطئِ.
    Der arme Junge war zur falschen Zeit an der falschen Stelle. Open Subtitles الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    - Das FBI ist am falschen Treff. Open Subtitles المحقّقين الإتّحاديين في المكانِ الخاطئِ.
    Wir kommen der Verlorenen Stadt näher, suchen aber am falschen Ort. Open Subtitles إقتربنا أكثر إلى تحديد مكان المدينةالمفقوده، لكن كان البحث في المكان الخاطئِ.
    Er war nur zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles هو كَانَ فقط في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    - Keine Ahnung. Aber Sie haben den falschen. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّك حَصلتَ على الرجلِ الخاطئِ.
    Vielleicht war ich im falschen Viertel. Open Subtitles لَرُبَّمَاأناكُنْتُفقط في الجزءِ الخاطئِ للبلدةِ.
    Und morgen, nach der Abstimmung, wird es, wenn du auf der falschen Seite stehst, kein Zurück mehr geben. Open Subtitles وغداً،بعد التصويت إذا قمت باختيار الفريق الخاطئِ لن يكون لك رجعة بعدها
    Jetzt graben sie an der falschen Stelle! Open Subtitles إنهم يَحْفرونَ في المكانِ الخاطئِ
    Ich wurde mit dem Symbol dieses falschen Gottes gebrandmarkt. Open Subtitles -وطفلي بعيدا عن قومي - أَنا موسومُ برمزِ -هذا الإلهِ الخاطئِ.
    Ehrlich, Bart, ich wollte dir keinen falschen Eindruck vermitteln. Ich... Open Subtitles Jeez، بارت، أنا لَمْ أَعْنِ لَك لتَكوين الإنطباعِ الخاطئِ.
    Der falsche Ort zur falschen Zeit. Open Subtitles المكان الخاطئ في الوقتِ الخاطئِ.
    Wir haben nach dem falschen Bruder geschaut. Open Subtitles جِئنَا نَنْظرَ للأَخِّ الخاطئِ.
    teufel, ich war nur ein kleiner Punk, der in der falschen Gegend aufwuchs. Open Subtitles الجحيم... فقط a شرير طفلِ، كَبرَ على الجانبِ الخاطئِ للمساراتِ.
    Sieht so aus, als wäre ich auf der falschen Seite. Open Subtitles أحس أَني على الجانبِ الخاطئِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus