"الخاطفين" - Translation from Arabic to German

    • Entführer
        
    • Entführern
        
    • Kidnapper
        
    Faraday'sche Beutel hindern die Entführer daran, mit ihren Geräten zu kommunizieren. Open Subtitles أكياس فاراداي كتلة الخاطفين من الاتصال مع الأجهزة الخاصة بك.
    Dabei löste er eine Explosion aus, bei der auch die Entführer umkamen. Open Subtitles وطبقاً لما يقوله الركاب فهو تسبب في إنفجار وقتل 14 شخصاً فيما بينهم الخاطفين
    Welch schreckliche Leute diese Entführer sein müssen, nicht? Open Subtitles أى نوع من الناس الرهيبة يجب أن تكون هذة الخاطفين هناك شر فى العالم , سيد فوستر
    Ich verkünde, dass ich bereit bin, mit den Entführern zu reden. Open Subtitles حسناً، سأتحدث أمام العامة أني مستعد للحديث شخصياً مع الخاطفين
    Der Typ im Peugeot gehört zu ihnen, den Entführern. Open Subtitles الذى كان فى سيارة البيجو كان من الخاطفين
    Sie nahmen uns die Handys ab und dann führten wir ein Interview mit dem Kidnapper draußen im Feld. TED أخذوا هواتفنا المحمولة وقمنا بإجراء المقابلة مع الخاطفين في الخارج في ذلك الحقل.
    Die Entführer werden glauben, Jack hätte das angeordnet. Open Subtitles إن فعلنا ذلك, الخاطفين سيتعتقدون أن جاك قد أعطى الأمر بذلك.
    Dann hörten sie nichts mehr und nahmen an, die Entführer hätten sie getötet. Open Subtitles و من ثم فجأة انقطعت كل الإتصالات كان الإفتراض هو ان الخاطفين قد قتلوها
    Dann töten die Entführer meinen Sohn. Open Subtitles اذهب إلى هيئة المحلفين و اخبرهم بالذي تعرفه و عندها سوف يقتل الخاطفين ابني
    Sie untersuchen alle Entführer mit dieser Art von Vorgehensweise. Open Subtitles وقسم إطلاق السراح المشروط ، إنّهم يبحثون في أيّ مع الخاطفين يشابه توقيعه هذا الإختطاف
    So würden die Entführer sicherlich von den Ermittlungen erfahren. Open Subtitles لذا هؤلاء الخاطفين سيعلموا شيئ عن تحقيقنا
    Dann änderten die Entführer ihre Meinung und es wurde nicht das ganze Geld gebraucht. Open Subtitles الخاطفين طلبوا رقم جديد والمبلغ الإجمالي لم يستخدم.
    Nun, offensichtlich. Aber die Entführer müssten inzwischen schon herausgefunden haben, dass sie die Falschen entführt haben, also, was geschieht mit Gary und Sloan? Open Subtitles لكن لابدّ أنّ الخاطفين قد اكتشفوا الآن أنّهم خطفوا الأشخاص الخطأ، لذا أقصد،
    Wie zu hören ist, sind die Entführer Familienangehörige der Opfer, richtig? Open Subtitles وفقاً للشائعات الخاطفين هم عائلات الضحايا، أهذا صحيح؟
    Kreatur und Entführer haben nichts gemein. Open Subtitles الخاطفين والمخلوق ليسوا في مستوى من التنافس.
    Als ich merkte, dass mein Vater mich nicht vor den Entführern retten würde, wusste ich, ich musste ein anderes Bündnis eingehen. Open Subtitles عندما ادركت ان ابي لن ينقذني من الخاطفين علمت بان علي عمل تحالف آخر
    Sie treffen sich wohl mit den Entführern. Open Subtitles لقد تبعتهم، غادروا المنزل على عجل، اعتقد إنهم في طريقهم لمقابلة الخاطفين
    Laut Quittung haben sie den Kühlschrank nur zwei Tage nach Ende der Verhandlungen mit den Entführern gekauft. Open Subtitles أنا أسف إنه فقط تلك الفاتورة للثلاجة الجديدة كانت مؤرخة بعد يومين من فشل المفاوضات مع الخاطفين
    Sie hat ihr Leben damit verbracht Profile von Entführern zu erstellen und mit ihnen zu verhandeln. Open Subtitles لقد أمضت حياتها في التعاطي والتفاوض مع الخاطفين
    Die Kidnapper haben ihm gesagt, er soll das lieber lassen, bevor das Geld geflossen ist. Open Subtitles لأن الخاطفين قالوا له ان لا يفعل, في حي ينتظرون الفدية
    Die Cops bleiben am Geld dran und warten, dass die Kidnapper es abholen. Open Subtitles سيراقب اعضاء الشرطة المال في انتظار الخاطفين لإستلام الفدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more