"الخدوش" - Translation from Arabic to German

    • Kratzer
        
    • Kratzspuren
        
    • Kratzern
        
    • zerkratzt
        
    Die Kratzer am Hals, sind die vom Einarmigen? Open Subtitles تلك الخدوش على رقبتك هل سببها لك الأكتع؟
    Sehen Sie die kleinen Kratzer am Schlüssel, Chief Inspector? Open Subtitles هل لا حظت الخدوش فى نهاية المقبض يا رئيس المفتشين؟
    Wie die Kratzer auf Marthas Kaminsims. Open Subtitles ذلك يجاري الخدوش وجدنا على عباءة مارثا كريتيندون.
    Die Kratzspuren kommen von etwas sehr viel kleinerem, etwa menschliche Größe. Open Subtitles هذه الخدوش أحدثت بواسطة شيئاً ما أصغر من ذلك تقريباً مماثل للحجم البشري
    Und Sie haben als Einzige überlebt. Sind mit Kratzern davongekommen. Open Subtitles و أنتِ الوحيده التى نجت، ببعض الخدوش فحسب ؟
    - Und ich habe dir das Gesicht zerkratzt. Open Subtitles و هذه الخدوش هي بسببي
    Beim Aufziehen der Uhr rutschte ihm der Schlüssel ab, daher die Kratzer. Open Subtitles وفي كل مرة يحاول فيها ضبط الساعة تنزلق عنها يده ومن هنا كانت الخدوش.
    Ein neues Haustier ist nervös, Kratzer sind unvermeidbar. Open Subtitles إنها حيوان أليف جديد لابد من أن تقوم بالوثب قليلاً بجوارها الخدوش تقريباً لا يمكن تجنبها
    Die Kratzer sind konsistent mit Glasscherben, als ob das Opfer den Arm ging durch ein Fenster, aber die Furchen ... Open Subtitles الخدوش متوافقة مع الوجاج المكسور كما لو أن يد الضحية دخلت في نافدة لكن الأثلام
    Ich sehe mehrere Schnitte und Kratzer von dem Gebüsch, aber ich sehe nichts so Schlimmes, was ihn hätte umbringen können. Open Subtitles أرى بعض التشققات و الخدوش من الدفع ولكنني لا أرى شيئا سيئا حتى يتسبب في موته
    Staubmuster an der Wand und dem Boden sagen uns, das er hier stand, genau wie diese Kratzer am Boden. Open Subtitles الغبار متشكل على الحائط والارضية مما يخبرنا انه كان هنا كما فعل هذه الخدوش على الارضية
    Dennoch sagen uns die Kratzer am Boden, dass es den gefliesten Flur entlang geschleift wurde. Open Subtitles حالياً الخدوش على الأرضية ستخبرنا لقد سحبه الى مدخل البلاط
    Sie wegen der Kratzer zu befragen. Ich... ich hätte das nicht tun dürfen. Open Subtitles إستجوابي لكِ عن الخدوش لم يكن علىَّ أن أفعل ذلك
    Das stammt nicht von Steinen. Wo hast du die Kratzer her, Sam? Open Subtitles مهلا , هذه ليست من الصخور من أين أصبت بتلك الخدوش , سام ؟
    Also, mein Opfer wird von dem Lärm belästigt, tötet den Vogel, bekommt ein paar Kratzer für seine Mühen, dann findet 3-B es heraus und tötet ihn. Open Subtitles وعند هذه النقطة الشكاوى توقفت فجأة. إذا ضحيتنا اكتفى من الإزعاج وقتل الطائر حصل على بعض الخدوش
    Nun ja, er hat Kratzer auf seinem Gesicht... Er hat sie beim Entsorgen bekommen. Open Subtitles نعم، حسنا، الخدوش على وجهه، حدثت له عند إلقائه
    Nur ein paar Kratzer und der Finger. Open Subtitles فقط أصبت بقليل من الخدوش في اصبعي
    Kein Problem, nur ein paar Kratzer. Open Subtitles لا مشكلة. أعاني فقط من بعض الخدوش
    3 Opfer, alle hatten die roten Kratzspuren, sie alle waren 48 Stunden vor ihrem Tod nervös und verängstigt. Open Subtitles بالتأكيد لا ثلاثة ضحايا , يملكون الخدوش الحمراء نفسها جميعهم عانوا من التوتر الشديد ثمّ الهلع و بعدها الوفاة خلال 48 ساعة
    Könnte ein Unfall gewesen sein, abgesehen von den Kratzspuren auf ihrem Gesicht, und den explodierten Augäpfeln, was ich definitiv noch nie gesehen habe und auch nicht wiedersehen möchte. Open Subtitles أهلاً ربما كان حادثاً ...عدا الخدوش التي على وجهها
    Max, komm aus dem Auto raus und hilf mir nach Kratzern zu suchen. Open Subtitles ماكس اخرجى من السياره وساعدينى فى البحث عن الخدوش ؟
    Mein Schniedel ist völlig zerkratzt. Open Subtitles خشمي حصل على كل أنواع الخدوش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more