Der mir geduldig die beichte abnimmt, aber ein wenig Schande, ein wenig gewalt, das ist es, was ihn zum reden bringt. | Open Subtitles | كم يستمع بعطف وبحنان لاعترافى وبعدها بقليل من الخزى والقليل من العنف هذا كل ما يتطلبه الامر لجعله يتحدث |
Keine Ahnung. Mit der Schande können wir leben, aber nicht mit dem Tod. | Open Subtitles | انا لا اعرف ولكننا يمكننا ان نجابه الخزى ,اما الموت فمسأله اعمق |
Darum bringe ich sie ja her. Hoffentlich machen sie uns keine Schande. | Open Subtitles | هنا يجب ان نرسلهما لنأمل الا يلحقنا الخزى بسببهما |
Schneidest du sie nicht, so zeigtest du dich nur als Tor, da ich dich stets mit Hass verfolgt und nur zu deiner Schande leben kann. | Open Subtitles | والذى سيجعل منك غبياً حيثت تبعتك روما بكره لا يمكننى أن أحيا وأموت من الخزى |
Aus Furcht vor der Schande, die sie der Familie gebracht hat. | Open Subtitles | خائفة من الخزى الذى جلبتة لنفسها فى لحظة ضعف. التى ستجلة لعائلتك. |
Du willst nicht die Schande tilgen, die du über deine Eltern brachtest? | Open Subtitles | ألن تعود لتزيل الخزى من حياتك ؟ |
in Scham und Schande weiterleben. | Open Subtitles | لأنه أرادنى أن أعيش فى الخزى |
Du bist eine Schande. | Open Subtitles | لقد ألحقت بنا الخزى |
Schande. | Open Subtitles | . الخزى |