"الخطأ في" - Translation from Arabic to German

    • los mit
        
    • falsch an
        
    • stimmt mit
        
    • am falschen
        
    • falsch daran
        
    • falsch mit
        
    • ist mit
        
    • in der falschen
        
    Ich habe nichts gehört. Was ist los mit diesem Wagen? Open Subtitles لم أسمع أي شيء ما هو الخطأ في هذه العربة؟
    Was ist nur falsch an einer Welt, in der ein Fließbandarbeiter für iPhones sich nicht einmal eines kaufen kann? TED بعد كل شيء، ما هو الخطأ في عالم يكون فيه عامل على خط تجميع اي فون لا يستطيع حتى شراء واحد؟
    Was stimmt mit Ihrem Hemd nicht? Open Subtitles ـ ما الخطأ في قميصك ؟ ـ لا شيء
    Sie sind zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles نقطة من أول السطر انت الشخص الخطأ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Sie wollen mir nur dauernd helfen. Was ist falsch daran? Open Subtitles هم فقط يريدون مساعدتي دائما ما هو الخطأ في ذلك؟
    - Was ist bloß los mit euch Typen. Open Subtitles رقم وقالت إنها لا يمكن أن تقبيل... ما هو الخطأ في الناس لك ؟
    Was ist los mit dem Fenster? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذه النافذةِ؟
    Was ist los mit diesem Ding? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا الشيء؟
    Dann komm. Da ist was falsch an dem amerikanischen Rechtssystem. Open Subtitles هيّا ، هذا هو الخطأ في النظام الأمريكي للعدالة
    Ich meine, was ist falsch an einem Tag... den man der Person widmet, die man liebt? Open Subtitles أعني، ما الخطأ في يوم تكرسه للشخص الذي تحب؟
    Was ist falsch an einem ordentlichen Schlag ans Kinn? Wohlverdient? Open Subtitles ما هو الخطأ في حشر جورب في الفك؟
    Was stimmt mit diesem Bild nicht? Open Subtitles ما الخطأ في هذه الصورة ؟
    Was stimmt mit der Kommunikation nicht? Open Subtitles ما هو الخطأ في الإرسال ؟
    Was stimmt mit dem Bild nicht? Open Subtitles ما الخطأ في الصورة ؟
    Vielleicht war ich nur zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles لا اعرف ربما كنت فقط في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Aber die Tatsache, dass ich zur falschen Zeit am falschen Ort war, sollte als Trumpf dafür ausgespielt werden, dass ich in der Sache nutzlos bin. Open Subtitles أنت أول شخص تتحدث معه بهذا الشأن في الواقع لقد كنت في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ أنا عديم الفائدة بهذا الشأن
    Der einzige Grund warum du jetzt hier bist ist, dass du zur falschen Zeit am falschen Ort warst. Open Subtitles أنّكَ كنتَ في المكان الخطأ في الوقت غير المناسب
    Ich will die Stiftung nicht verlieren, aber was ist falsch daran, es geheim halten zu wollen - lange genug, um herauszufinden, wie er wirklich fühlt? Open Subtitles لا أريد أن أخسر المؤسسة ولكن ما الخطأ في رغبتي إبقاء الأمر سرا لوقت يكفي لأكتشاف كيف يشعر حقا؟
    Ich will früh sein. Was ist falsch daran, früh zu sein? Open Subtitles أريد أن أكون متواجدة في وقت مبكر ما هو الخطأ في الوقت المبكر؟
    Und ich werde versuchen zu erklären was falsch mit dieser Vorstellung ist. TED الآن دعوني افسر لكم ما الخطأ في هذا المفهوم.
    - Was ist mit dem Motor? Open Subtitles ـ لا أعرف ما هو الخطأ في هذا المحرك؟ ـ أنت عاشق هارفارد
    Okay. Wer du auch bist, du hast dich mit der falschen Frau in der falschen Nacht angelegt. Open Subtitles أيًّا من تكونين، فإنّك اخترت المرأة الخطأ في الليلة الخطأ لتعبثي معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more