"الخلفي من" - Translation from Arabic to German

    • Rückseite des
        
    • vom hinteren
        
    • Hinterkopf
        
    • die Rückseite
        
    • hinten in
        
    Aber auf der Rückseite des T-Shirts, das sie mir gab, steht, "Rettet die bedrohten Hinterwäldler." TED لكن الجزء الخلفي من القميص الذي قدمته لي، يقول: "أنقذوا سكان الجبال المهددين بالانقراض".
    So können sie, z.B. die Rückseite des Gehirns betrachten, welches sich gerade herumdreht. TED لذا على سبيل المثال ، بإمكانهم رؤية الجزء الخلفي من الدماغ ، وإذا نظرنا في تلك الجهة
    Alle Opfer wurden waren durch einen Schuss in den Hinterkopf getötet worden. Open Subtitles تم إطلاق النار على جميع الضحايا في الجزء الخلفي من الرأس
    - Sergeant, das hatte meine Tochter ganz hinten in ihrem Schrank versteckt. Open Subtitles أيها الرقيب ، وجدت شيئاً في الجزء الخلفي من خزانة ابنتي
    Also wissen Sie, dass auf der Rückseite des Bildes keine Widmung ist? Open Subtitles اذن عرفت ليس هناك توقيع على الجزء الخلفي من اللوحة؟
    Ich ließ auf der Rückseite des Gebäudes eine Tür auf. Open Subtitles تركت باباً مفتوحاً في الجزء الخلفي من السجن
    48,26 cm über dem Boden, auf der Rückseite des Beistelltisches, exakt 53,54 cm von dem Punkt, an dem dein Bein in dem Stuhl ruht, fand ich Spuren von genau diesem Gummi. Open Subtitles 19 بوصة فوق سطح الأرض، على القطب الخلفي من طاولة جانبية، بالضبط 21 بوصة من وجهة
    Das 442. [ Infanterieregiment ] erhielt den Befehl, die Angriffe zu unterstützen. Aber die Männer des 442. Regiments kamen auf eine außergewöhnliche, aber gefährliche Idee: Die Rückseite des Berges war eine kahle Felswand. TED تم استدعاء الوحدة 442 ن د للانضمام للقتال، لكن رجال الوحدة 442 ن د جائوا بفكرة فريدة ولكن خطيرة: الجزء الخلفي من الجبل كان جرف صخري منحدر.
    Okay, an alle, es ist an der Rückseite des Gebäudes. Open Subtitles انها في الجانب الخلفي من المبنى.
    dass es nämlich ein despotisches Gebäude ist; es möchte, dass wir uns wie Termiten fühlen. (Gelächter) Das ist eine etwas kleinere Ausprägung. Die Rückseite des Gemeindezentrums meiner Stadt, Saratoga Springs, New York. TED كما تعلمون ، أنه مبنى الإستبدادية ؛ انها تريد منا أن نشعر مثل النمل الأبيض. (ضحك) هذا هو على نطاق أصغر. الجزء الخلفي من مركز المجتمع المدني في بلدتي ، ينابيع ساراتوغا ، نيويورك.
    Was nun, schlug der Mörder ihm mit einer riesigen Kerze auf den Hinterkopf? Open Subtitles اذاا، ماذا القاتل ضربه في الجزء الخلفي من الرأس مع شمعة عملاقة؟
    Wir können auch sehen, dass sein visueller Kortex am Hinterkopf aktiv ist, denn dort sieht er, er sieht sein eigenes Gehirn. TED وكما ترون الجزء البصري من الدماغ فعال هناك في القسم الخلفي من الراس لانه يرى دماغه
    Obwohl ich sein Zeichen auf die Rückseite der Sklavenmarke geritzt habe. Open Subtitles على الرغم من انني قد رأيت علامته منقوشة على الجزء الخلفي من رأس الامبراطور.
    Er hat eine Adresse auf die Rückseite dieses Einzahlungsbelegs geschrieben. Open Subtitles مهلاً. لقد كتبَ عنواناً على الجزء الخلفي من قسيمة الإيداع هذه
    Gestern ist in Brooklyn ein Taxi hinten in einen Truck gerast, direkt unter dem Zug der L-Linie in der 86. Straße. Open Subtitles ." بالأمس في " بروكلين سائق مركبة أُجرة إرتطم بالجزء . الخلفي من شاحنة . بالشارع القطار رقم 86
    Da war Licht an hinten in der Wohnung, und ich hab da was gehört. Open Subtitles .. كان هناك ضوء على ،بالجزء الخلفي من الشقة .. سمعت صوتًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more