Tut mir Leid, Hector. Ich kann hier schlecht mein Handy auspacken. | Open Subtitles | متأسفة يا هيكتور ولكنني لا أستطيع استخدام هاتفي الخلوي هنا |
Vor zehn Minuten hat er einen russischen Agenten von seinem Handy aus angerufen. | Open Subtitles | منذ 10 دقائق, اتصل بعميل معروف من المخابرات الروسية من هاتفه الخلوي |
Geh in mein Labor an den Computer und sende ein E-Mail an mein Handy. | Open Subtitles | ادخل إلى المختبر وأرسل ملفا من الحاسب عبر البريد الالكتروني إلى هاتفي الخلوي |
Der diagnostische Scan liefert ein Abbild sämtlicher Körpersysteme, und zwar auf zellulärer Ebene. | Open Subtitles | يُزوّد المَسْحُ التشخيصي صورةً عن كُلّ نظام في جسمك على المستوى الخلوي |
Es ist außerordentlich, weil wir sehr viele Krankheiten in der Schale reproduzieren können. Man kann sehen, wie der Signalaustausch der Zellen zu versagen beginnt, lange bevor man beim Patienten Symptome beobachtet. | TED | فهي عظيمة حقاً لأنك تستطيع أن تلخص العديد من الأمراض في طبق، وأن ترى ما الذي بدأ يسوء في التحول الخلوي قبل حتى أن ترى الأعراض تظهر على المريض. |
Das Schrapnell in Ihrem Körper hat sich mit Ihnen auf zellularer Ebene verbunden. | Open Subtitles | إن بشظايا في الجسم لقد اندمجت معك على المستوى الخلوي. |
Eine Zellstruktur wie bei ihr habe ich davor noch nie gesehen. | Open Subtitles | الهيكل الخلوي لها وعلى عكس ما رأيته في حياتي. |
Die Adresse des Abgeordneten Albert und die Seriennummer seines Handys. | Open Subtitles | هذا عضوُ الكونجرس ألبرت عنوان بيتِ وإي إس إن الخلوي |
Sein Körper wurde auf Zellebene ersetzt. | Open Subtitles | لقد تم إستبدال جسده على المستوى الخلوي. |
Deine Muskeln sollten verkümmert sein, aber anstatt dessen kam es zu einer Zellerneuerung. | Open Subtitles | كان على عضلاتك أن تضمر لكن بدلا من ذلك دخلت طور التجديد الخلوي |
Also checke seine E-Mails, überprüfe sein Handy und folge ihm gelegentlich. | Open Subtitles | لذا تفقدي إيميله وراقبي هاتفه الخلوي واِتبعيه بين الحين والآخر |
Sie sagten, Sie hätten Ihr Handy kontrolliert und dann zurück zu Victor gesehen. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كُنْتَ تُدقّقُ هاتفكَ الخلوي وبعد ذلك نَظرتَ للوراء في فيكتور. |
Und wenn Sie sonst nichts tun: bitte legen Sie Ihr Handy weg. | TED | وإذا كان عليك أن تفعل شيئًا واحدًا فقط، رجاءً ضع هاتفك الخلوي بعيدًا. |
Drei bis fünf Dollar. Du willst ein altmodisches Handy, das so groß wie dein Kopf ist, wenn man es aufklappt? | TED | ترغب في هاتف الخلوي من الطراز القديم الذي به غطاء وبقرابة حجم رأسك؟ ثمنه 300 دولار. |
Wenn es also einer toller Film ist, möchte man sich ihn auch gerne ansehen, weil man willens ist, seine ganze Konzentration dem Film zu geben. Für mich ist es also, ob es nun das, ein Fernseher, ein iPod, ein Computer oder Handy ist. | TED | الآن ، عندما يكون فيلم كبير ، فأنت فى رحلة 'و السبب أنك على استعداد لإعطاء نفسك له. بالنسبة لي ، سواء كان ذلك ، سواء كان ذلك على التلفزيون ، او أجهزة أي بود ، اوالكمبيوتر ، اوالهاتف الخلوي. |
Es könnte was mit Metamaterial-Technologie zu tun haben, oder mit Vektordekomposition oder zellulärer Strahlung. | Open Subtitles | ربما هو شيء يتعلق بالامور التكنولوجية أو التفسخ المسيطر عليه او الاشعاع الخلوي حسنا |
Auf zellulärer Ebene ist die Person, die Sie als Christine kennen, nicht von dieser Erde. | Open Subtitles | في المستوي الخلوي الشخص تعرفه باسم كريستين , ليس من اهل هذه الارض |
Es verstärkt die Zellen um das Zehnfache eines normalen Menschen. | Open Subtitles | إنها تقوي مركبه الخلوي 10أضعاف عن البشر العادي |
Außerirdische Metalle interagieren biologisch auf zellularer Ebene, auf eine Art und Weise, die man unmöglich ohne Probe replizieren kann. | Open Subtitles | المعدن الغريب يتفاعل مع الأحياء على المستوى الخلوي بطريقة مستحيل أن نكررها من دون عينة. |
Seine Zellstruktur wurde mit einer unbekannten Substanz verseucht. | Open Subtitles | كامل تركيبه الخلوي أثّر عليه... بالتعرّض إلى البعض ملوث identifiiable غير - |
Handystörsender emittieren Radiowellen in der gleichen Frequenz wie kommerzielle Handys. | Open Subtitles | تبعث مشوشات الهاتف الخلوي موجات لنفس تردد الهواتف الخلوية التجارية |
Sie sprechen von Zellerneuerung. Das ist modernste Medizin | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن التجديد الخلوي |
Dies wird ein Standardmerkmal in einem Mobiltelefon. | TED | هذه سوف تكون مزية روتينية في الهاتف الخلوي. |
Die Adresse des Abgeordneten Albert... und der Zugangscode zu seiner Handynummer. | Open Subtitles | هذا عضوُ الكونجرس ألبرت عنوان بيتِ وإي إس إن الخلوي |