Und große Armeen kollidierten in diesem uralten Krieg zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | وجيوش عظيمة تتقاتل طوال الليل في الحرب القديمة بين الخير والشر. |
Jenseits aller Tugend. Jenseits von Gut und Böse. Jenseits von allem, außer der Ergebenheit. | Open Subtitles | ابعد من الفضيلة, ابعد من الخير والشر, ابعد من كل شيء الا الولاء. |
für Seelen, die in der Schwebe hängen, gefangen zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | للأرواح التي ُتترك معلقة على ميزان الحساب. عالقة بين الخير والشر. |
Wir sind bewegt, weil es um die Schlacht geht zwischen Gut und Böse, zwischen Richtig und Falsch. | TED | تأثرنا بها لأنها ترمز للقتال بين الخير والشر ، بين الصواب والخطأ. |
Solange Sie Gottes Wort ignorieren, das besagt, dass das Gute und das Böse um alle Seelen kämpfen und dass wir diesen Kampf verlieren, werden Sie nichts begreifen. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تقبل بحقيقة الإرشاد الإلهي.. بأن هناك صراعاً بين الخير والشر لجميع الأرواح.. وأننا نخسر هذا الصراع. |
Es geht um den ewigen Kampf zwischen Gut und Böse und wir alle glauben, wir sind im guten Team. | TED | إنها تمثل الصراع الأزلي بين الخير والشر ، وجميعنا يعتقد أنه مع فريق الخير. |
Bevor es jedoch soweit ist, müssen wir noch den Kampf von Gut und Böse ausfechten. | TED | لكن قبل أن نصل إلى ذلك، نحن منخرطون في صراع بين الخير والشر. |
Bei mir zu Hause wurde das Leben als epischer Kampf zwischen Gut und Böse dargestellt. | TED | في بيتي، كانت الحياة عبارة عن معركة ملحميّة بين الخير والشر. |
Erstens: Die Welt ist, war und wird immer Gut und Böse enthalten, weil Gut und Böse, Yin und Yang das Mensch-Sein sind. | TED | أولا: أن العالم كان وسيبقى دائما مليئا بالخير والشر، وذلك لأن الخير والشر هما النقيضان المكونان لحياة البشر. |
Und wissen Sie was? Es funktioniert nicht. Alexander Solschenitsyn sagt, dass die Grenze zwischen Gut und Böse | TED | أتعلمون أمرا؟ إن ذلك غير مجدي. ألكساندر سولجنيتسِن يقول أن الخط الفاصل بين الخير والشر |
Aber das Wissen um Gut und Böse war in allen Menschen auf Erden. | Open Subtitles | لكن معرفة الخير والشر كانت بين جميع شعوب الأرض |
Am Brunnen des Schicksals warten Gut und Böse. | Open Subtitles | القدر هو المكان حيث ينتظر كل من الخير والشر |
In jedem Menschen tobt der ewige Kampf zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | داخل كل إنسان ، هناك صراع بين الخير والشر لا يمكن حلّه |
Die Menschheit wollte schon immer jenseits von Gut und Böse existieren, von Anfang an. | Open Subtitles | الجنس البشري يسعى، للوجود فيما وراء الخير والشر . ومنذ البداية |
Verstehen Sie, das ist der große Kampf zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | أنت يجب أن تفهم. هذه الحرب الكبرى... بين الخير والشر. |
Sind Sie ein Dämon, der Gut und Böse aufwiegt? | Open Subtitles | ما أنت ؟ شيطان أرسل للحكم بين الخير والشر |
Was bedeutet, dass es ein Kampfplatz zwischen Gut und Böse ist. | Open Subtitles | مما يعني أنها منطقة الصراع بين الخير والشر |
Es gibt nicht immer nur schwarz und weiß. Gut und Böse. Und was ist mit Angelus? | Open Subtitles | الأشياء لَيستْ سوداءَ دائماً وبيضَاء ايضاً الخير والشر |
Es gibt das Gute und das Böse in der Welt. | Open Subtitles | يوجد الخير والشر في العالم |