Nein, ich verkaufe die Pferde lieber für 35 Dollar als für 25. | Open Subtitles | لا، أنا ابيع الخيول ب 35 دولار مفضلا على 25 دولار |
Ich muss die Pferde halten. Ich kann euch hier oben gut verstehen. | Open Subtitles | يجب عليّ أمساك هذه الخيول لذا، يمكنني سماعكم جيّداً من هنا. |
Es heißt, während der Kreuzzüge... wurden die Pferde aus Konstantinopel geraubt. | Open Subtitles | وفقاً للقصة، خلال الحملات الصليبية تمت سرقة الخيول من القسطنطينية |
eine Methode, die 300 Jahre später immer noch funktioniert, und Vivaldis Musik hört sich noch immer wie ein trabendes Pferd auf Achse an. | TED | وبعد 300 عام، ما زالت هذه طريقةً ناجحة، ولا تزال موسيقى فيفالدي تبدو كهرولةِ الخيول على الطريق. |
Wir sammeln die Pferde und reiten los, als ob wir nur vorbeikommen. | Open Subtitles | اجمعوا تلك الخيول ، وتصرفوا كأننا فقط عابرون |
Das Radio würde mir mehr Sorgen machen. Vielleicht wissen sie auch von deiner Destillerie und den Pferderennen. | Open Subtitles | ربما يعلمون عنه ايضا مصنعك للتقطير وسباق الخيول |
Wenn Sie gestatten, Ma'am, sehe ich mir mal die Pferde an. | Open Subtitles | . لو أذنتي ليّ الآن ، سيدتي سألقي نظرة على تلك الخيول |
Dieser Kreis beschützt nur die Pferde. Wir müssen Wagen umwerfen. | Open Subtitles | . كل ما تفعله هذه العربات هو حماية الخيول علينا أن نقلب بعض هذه العربات |
die Pferde nähern sich den Startboxen für das siebte Rennen. | Open Subtitles | الخيول تسير للبوابة لبداية السباق السابع |
Die Ranch ist 65 km entfernt, und die Pferde sind erschöpft. | Open Subtitles | المزرعة على بعد 40 ميلا و الخيول تحتاج للراحة و الطعام |
Herrschaften, wir wechseln die Pferde. | Open Subtitles | للاستمرار، ساعة واحدة للاكل، رجال، بينما نغير الخيول |
ZEB: Zielen Sie auf die Pferde und die Häuptlinge. | Open Subtitles | أطلق النيران نحو الخيول الرئيسية أيّهـا العريف، تولى الأمـر |
Sie wurde getötet, als die Pferde ohne erkennbaren Grund scheuten und ihre Kutsche gegen einen großen Baum schleuderten. | Open Subtitles | قتلت بلا سبب ظاهر الخيول انفصلت عن العربة و حطمت عربتها في شجرة كبيرة |
Und die Pferde. Ich züchte Traber und Passgänger. Zwei Ställe, wissen Sie. | Open Subtitles | وكل اسطبلات الخيول ,الاسطبلات كثيرة كما تعلمين |
Ich wollte ihr erst die Pferde zeigen. | Open Subtitles | ما كنت أتمنى الوصول إلى كل هذا أنا أخطط لأريها الخيول أولا |
Du kannst deine Teebeutel mitbringen und dir ein Pferd aussuchen. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي بشايك معك وإختيارك من الخيول |
In die Scheune. Das Pferd schnarcht, aber es gibt Schlimmeres. | Open Subtitles | الى الحظيرة حيث شخير الخيول لكننى نمت فى اسواْ من ذلك |
Die Gäule hatten so schöne große Augen wie du. | Open Subtitles | الخيول هناك لها اعين كبيره جميله, مثل عينيك تماماً |
Finde ein paar gesunde Pferde und einige Ritter, die Euch beschützen. | Open Subtitles | اعثر على بعض الخيول الجيدة و عدد من الفرسان لحراستك |
Keine Armee ist schwerer Kavallerie gewachsen. | Open Subtitles | كيف لم يستطع جيش أن يواجه هجوم الخيول الثقيلة. |
Die Somalis trinken und huren nicht, und sie verstehen etwas von Pferden. | Open Subtitles | إنها حقيقة بشأن كلّ الصوماليون إنهم القبيلة الوحيدة التي تعرف الخيول |
Als wir noch Pferde durch das Schlachtfeld geritten haben... das waren die guten alten Zeiten... nicht wie diese mechanischen neumodischen Vorrichtungen. | Open Subtitles | حينما كنا نمتطي الخيول في ساحة المعركة، كانت أياماً عظيمة ليس كهذه الماكينات المعقدة |
Uns bestimmt nicht. Es sei denn, sie halten uns für Pferdediebe. | Open Subtitles | ربما يقصدوننا ، وهم يعتقدون بأننا سرقنا هذه الخيول |