| Wir steigen alle halbe Stunde von unseren Bikes, damit du irgendwo reingehen und dich erleichtern kannst. | Open Subtitles | نحن على وإيقاف هذه الدراجات كل نصف ساعة، حتى تتمكن من الذهاب في هناك وتفريغ. |
| Er hat gesagt, du siehst so muskulös aus, dass die Bikes richtig winzig wirken. | Open Subtitles | أوه، لا، وقال ان كنت تبدو حتى برتقالي أن تجعل الدراجات تبدو صغيرة. |
| Er begann, Motorräder an Ortsansässige zu vermieten, die sie sich sonst nicht leisten könnten. | TED | و بدأ بتأجير الدراجات النّارية للسّكان المحليّين الذين لم يكن باستطاعتهم تحمّل تكاليفها. |
| 23 Jahre Bürgerkrieg haben das Straßensystem völlig zerstört, sodass das Motorrad das beste Fortbewegungsmittel ist. | TED | قامت الحرب الأهليّة على مدار 25 سنة بتدمير البنية التّحتية للطرق، و الدراجات النّارية كانت الطّريقة الأسهل للتنقّل. |
| Der Rad Block nutzt Fahrräder zum zivilen Ungehorsam am Tag des Massenprotests. | Open Subtitles | كتلة الدراجة ستستخدم الدراجات كويسلة للعصيان المدني في يوم العمل الجماعي. |
| Dieses Mal erwischte er sieben Kids und drei Biker. | Open Subtitles | ـ أجل, لقد حصل على 7 أطفال و3 من سائقى الدراجات |
| Ich hätte dir beigebracht, Mopeds zu klauen, dann hättest du mehr Erfolg. | Open Subtitles | أنا كنت سأعلّمك سرقة الدراجات أنت لن يكون عندك مقلوب ذلك السيئ |
| Wir mussten es tun, um Laufen zu lernen oder Sprechen, oder Fahrrad zu fahren, oder um Quantenphysik zu lernen. | TED | فتحتم علينا فعل ذلك إذا أردنا أن نتعلم كيفية المشي أو الكلام أو ركوب الدراجات أو حتى دراسة ميكانيكا الكم، صحيح؟ |
| Es gibt dort mehr als 260 Betriebe, die alles von Fahrrädern bis zu Spülmaschinen und Trafos herstellen. | TED | هناك ما يزيد عن 260 شركة هنا، تعمل على تصنيع كل شيء من الدراجات والغسالات والمحولات. |
| Und die Hütte steht voll mit sauteuren Bikes. Wie oft hab ich dir das schon gesagt? | Open Subtitles | لديك الكثير من الدراجات الغالية هنا كم مرةً أخبرتك؟ |
| Hey, ich weiß was, wir könnten ein paar Stunden zur Rennbahn gehen und mit Bikes um die Wette fahren. | Open Subtitles | مهلاً ، أعرف. يمكننا الذهاب إلى مسار سباق الدراجات لبضع ساعات |
| Da ist ein Reparaturbereich hinten, ein paar auseinandergenommene Bikes, Tanks voller Benzin. | Open Subtitles | يوجد عدة إصلاح في الخلف هنا زوج من الدراجات المفكفكة وخزانات البنزين |
| Aden hat Straßenkinder eingestellt, die ihm helfen, die Motorräder zu vermieten und instandzuhalten. | TED | عدنان وظّف أطفال الشوارع لمساعدته في تأجير و المحافظة على الدراجات لأجله. |
| Und das ist nichts, was durch Taschenlampen oder Motorräder oder Geländewagen oder Windlichter verursacht wird. | Open Subtitles | و لم يحدث بسبب, الفوانيس أو الدراجات النارية أو السيارات مصباح أو أياً كان. |
| Motorräder und Lederjacken. | Open Subtitles | وبالجامعة, أصحاب الدراجات النارية بمعاطفهم الجلدية |
| Motorrad. Rennen, auf Dorffesten und so. Hab mir ein paar Kröten verdient. | Open Subtitles | الدراجات البخارية , المسارات المستوية ، الطرق المتقاطعة اجمع النقود من هنا وهناك |
| Der Cop auf dem Motorrad hinterher. | Open Subtitles | يهرب مع الفتاة على صهوة حصان والشرطة تلاحقهم على الدراجات النارية |
| Fahrräder, Räder, alles fliegt kreuz und quer. Speichen verkeilen sich in prekären Stellen. | TED | وتتطاير الدراجات في كل مكان والعجلات تتدحرج بجانبك وتلقى المكابح في اماكن غريبة |
| Und einem gewissen Biker werden wir den Hals umdrehen. | Open Subtitles | وراكب الدراجات اللعين ذاك سيقع في شر أعماله |
| Du darfst nur Snowscooter und Mopeds damit fahren. | Open Subtitles | يمكنك القيادة فقط الدراجات النارية الثلجية. والدراجات البخارية واشياء من هذا القبيل مع هذه الرخصة |
| - Sicher. Wir spielen Tennis und wir fahren zusammen Fahrrad. | Open Subtitles | نلعب كرة المضرب ونذهب معا لركوب الدراجات |
| Hören wir auf mit Bärten, Fahrrädern und falschen Brüsten. | Open Subtitles | دعنا نسقط اللحى، الدراجات , الأغبياء المزيفون |
| Ich wollte Dads Bike von so 'nem Schrauber aufmöbeln lassen. | Open Subtitles | قررت إصلاح دراجة أبي، لذا أخدتها إلى مرأب تصليح الدراجات |
| Seht mal, wer hier ist. Hey, wollt ihr ´ne Runde auf den Rädern drehen? | Open Subtitles | انظروا مين هنا هل يا أولاد تريدون ركوب هذه الدراجات |
| Außerdem ist Radfahren für mich eine Frage von Ermächtigung. | TED | وبالنسبة لي .. ان قيادة الدراجات الهوائية هو امرٌ متعلق بالتمكين |
| Man sieht die Fahrräder überall. die Räder haben Verschleiß. | TED | ترى الدراجات تسير في كل مكان، وهي تبلي بلاء حسنا. |
| Die sollten wirklich die Fahrradspur neuanstreichen lassen. | Open Subtitles | يجب أن يعيدوا دهان خطوط الدراجات في الجامعة |
| Sie rief im Fahrradladen an und fragte, ob es einen Überfall gab. | Open Subtitles | إتصلت بمحل بيع الدراجات لترى إذا كانت هناك أية سرقات |
| Ich denke, es erfasst die Gestalt einer furchterregenden Motorrad-Gang, findest du nicht? | Open Subtitles | اظن انه صوره لشخص المتوحش راكب الدراجات المخيف الا تظني كذلك |