Anfangs war es ein Witz, aber du hast es einfach nicht kapiert. | Open Subtitles | لقد بدأت بذلك على أساس الدعابة لكنك لم تبدو مهتما بذلك |
Hast du den Witz von dem Kerl wirklich nach fünf Sekunden schon wiederholt? | Open Subtitles | هل قلت حقاً نفس الدعابة التي قالها ذلك الرجل منذ 5 ثوان؟ |
Ihnen den Witz mit den Schwedinnen erzählen? | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارهم الدعابة عن الفتاة السويدية. |
- Dir gefiel der Witz über den Stift nicht? | Open Subtitles | لم تعجبك تلك الدعابة عن القلم؟ لم تعجبني. |
Aber wer oder was ihn auch gespielt hat, hatte jedenfalls Sinn für Humor. | Open Subtitles | ولكن أياً كان أو مهما كان من نفذها بالتأكيد لديه روح الدعابة |
Hätte ich diesen Witz über andere Gruppen, die an diesem Tisch sitzen, gemacht, würde man mich als bigott abstempeln. | Open Subtitles | لو قلت تلك الدعابة فى وجود مجموعة آخرى و قدمتها على تلك الطاولة كانوا سيدعوننى , متعصبة |
Ja, das ist ein Wort! Und der Witz macht tatsächlich Sinn. | Open Subtitles | صحيح، إنها كلمة موجودة بالفعل و تناسب سياق الدعابة |
Ich wusste, der Witz geht auf meine Kosten, aber ich liebe es, zu gewinnen. | Open Subtitles | أعلم أن الدعابة كانت عليّ، لكن أحب الفوز. |
Sag mal, kennst du den Witz über den Kerl, der sich kein Nummernschild... mit seinen Initialen leisten konnte und seinen Namen in J3L 2-4-0-4 ändern ließ? | Open Subtitles | قل لي يا لو هل سمعت الدعابة عن الرجل الذي لم يستطع شراء لوحة سيارة باسمه -فغير اسمه إلى " ج 3 ل 4042 " ؟ |
Wir dachten, es wäre so ein blöder Witz. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا انها نوع من الدعابة المريضة |
Keiner scheint den Witz verstanden zu haben. - Nur Sie. | Open Subtitles | لم يفهم أحد هذه الدعابة لكنك فعلت |
Begreifst du nicht, dass dieser Witz im Grunde darauf hinauslief, zu zeigen, welch lächerliche Namen unsere Kinder haben? | Open Subtitles | -هذا الدعابة الغرض منها اخبارنا أن أسماء أطفالنا سخيفة. |
Ja, dieser Witz ist immer ein Risiko. | Open Subtitles | أجل، هذه الدعابة دائما ماتكون مخاطرة. |
Der Witz hat doch schon so einen Bart. | Open Subtitles | بالله عليكي هذه الدعابة أقدم من جدتي |
Er würde den Witz nicht verstehen. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد أنه سيفهم الدعابة |
In einer – wie ich sie nenne – gespülten und kanalisierten Welt, in der die meisten hier glücklicherweise leben dürfen sind die häufigsten mit diesen Krankheiten verbundenen Symptome – Durchfall – mittlerweile ein Witz. | TED | و فيما أسميه بعالم الغسيل- و- السباكة الذي من حسن حظ معظم من في هذه القاعة أنه يعيش فيه الأعراض الشائعة المرتبطة بهذه الأمراض هي مثل الإسهال، يعتبر الآن نوعاً من الدعابة. |
- Das war ein Witz. | Open Subtitles | أحقاً تفقد حسّ الدعابة |
Ein Bursche von unendlichem Witz, von ganz hervorragender Fantasie. | Open Subtitles | رفيق الدعابة والخيال الواسع. |
Aber immer noch verstehe ich so ein einfaches Konzept wie Humor nicht. | Open Subtitles | ورغم ذلك، فإني عاجز عن إدراك مفهوم أساسي وهو روح الدعابة. |
Ihr seid tolle Kerle. Das mit dem Humor war nicht so gemeint. | Open Subtitles | أنتم يا رجال عظماء لقد كنت أمزح معكم بخصوص روح الدعابة |
Dein Sinn für Humor ist wohl noch intakt, und der liegt hier. | Open Subtitles | مراتٍ عديدة واضح أن مركز روح الدعابة مازال سليماً ويقع هنا |