"الدعوى القضائية" - Translation from Arabic to German

    • Klage
        
    • Rechtsstreit
        
    Ich gehe nur mit einem von diesen und wenn es die Klage ist, werden Ihre Freunde da oben um einen großen, fetten Vorschuss bitten. Open Subtitles سأغادر مع واحدة من هذه و إذا كانت هذه هي الدعوى القضائية فأول شيء سيطلبه منك أصدقائك في الأعلى هو عربون ضخم.
    Wir dachten, mein 90-jähriger Großvater wäre in ein asexuelles Stadium zurückgefallen, aber die Klage, die seine jamaikanische Pflegekraft angestrengt hat, bewies, dass wir falsch lagen. Open Subtitles لقد ظننا أن جدي البالغ 90 عاما قد عاد إلى حالة غير جنسية لكن الدعوى القضائية من ممرضته الجمايكية أثبتت اننا كنا مخطئين
    In Ordnung. Ich nehme an, Sie verstehen das Grundlegende der Klage? Open Subtitles حسناً، أفترض أنّك تفهم مبادئ الدعوى القضائية
    Die Anwälte haben sich $35 Millionen geborgt, um die Klage zu finanzieren. Open Subtitles اقترض المحامون 35 مليون دولار لتمويل الدعوى القضائية
    Damals war er noch ganz gesellig, aber dann verlor er einen Rechtsstreit. Open Subtitles كان اجتماعياً حينها ولكنه تغير بعد الدعوى القضائية التي خسرها
    Und das ist für jeden der Kläger der Grund für die Klage, oder? Open Subtitles ولِهذا السبب يشارك الجميع في هذه الدعوى القضائية , صحيح ؟
    Wir wollen unsere Gewinne aus der Klage zusammenlegen und das Krankenhaus kaufen. Open Subtitles نريد جمع مكاسبنا من الدعوى القضائية وشراء المستشفى.
    Nur damit Sie es wissen, ich darf nicht über die Klage reden. Open Subtitles فقط لمعلوماتكم، أنا ليس مسموح لي التحدث بشأن الدعوى القضائية.
    Können wir über die Klage reden? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، بما أنك هنا هل يمكن أن نتحدث عن الدعوى القضائية الخاصة بك ؟
    Sie wollten, dass Danny seine Klage fallen lässt. Open Subtitles لقد أرادوا من دان العاجز، التنازل عن الدعوى القضائية.
    Der Spezialist, den ich in L.A. aufsuchte, sagte mir das Gleiche, das jeder Arzt sagt, wenn er versucht, eine Klage zu vermeiden. Open Subtitles ,لقد رأيت المتخصص في لوس أنجلوس قال لي ما يقولوه كل الأطباء عندما حاول تجنب الدعوى القضائية
    Die Klage kam nicht von Miss Ramirez, sondern von Brody Nelson. Open Subtitles و لكن الدعوى القضائية لم ترفع من قبل الآنسة راميريز بل رفعت من قبل برودي نيلسون
    Ich wollte dich und dein Board eine Chance haben meine Klage zu überprüfen, bevor ich einreichen. Open Subtitles سأمنحكِ انتي والمجلس فرصةً لاستعراض الدعوى القضائية قبل أن أقدمها
    Diese Klage könnte den Bezirk Hunderttausende kosten, wenn wir gewinnen. Open Subtitles هذه الدعوى القضائية قد تكلف المنطقة التعليمية عشرات الآلاف.. مئات الآلاف، وذلك إن كسبناها
    Ich weiß, wegen der Klage ist es schwierig, mit Leuten zu reden, aber wenn Sie jemanden zum Reden brauchen... Open Subtitles اسمع، أعرف أن مسألة الدعوى القضائية تلك قد جعلت من الصعب الكلام إلى الناس ..لكن إن احتجت إلى شخص كي تتكلم معه
    Als wäre die Klage reine Zeitverschwendung. Open Subtitles كما لو كانت كل هذه الدعوى القضائية مضيعة كبيرة للوقت
    - Ich bin nicht der Einzige mit der Klage. Open Subtitles -لستُ وحدي في الدعوى القضائية يا ماكمانوس
    , schreien alle sofort: Mord! Wir glauben, dass die Klage etwas Aufruhr überstehen kann. Open Subtitles نعتقد أنه بإمكان الدعوى القضائية أن تنجو من هجوم شرس، كل ما علينا فعله...
    Lucky Strike ist selbst in diesem Rechtsstreit stärker als je zuvor. Open Subtitles لاكي سترايك , حتى وهو في هذه الدعوى القضائية أقوى من أي وقت مضى
    Dieser Rechtsstreit ist die einzige Sache, die eine milliardenschwere Fusion aufhält. Open Subtitles هذه الدعوى القضائية هي الشيء الوحيد الذي يُعطِّل إندماج بمليار دولار
    Dann hör damit auf, dich darum zu sorgen, auf welcher Seite du bist und kümmere dich um den Rechtsstreit. Open Subtitles -إذًا كف عن القلق بشأن أي جانب أنت، واهتم بتلك الدعوى القضائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more