Vertreibt die Menge! Löst die Wachen ab, verdoppelt die Patrouillen. | Open Subtitles | وفرق الجمهور وبدل الحرس وضاعف من الدوريات في الشوارع |
Wir werden sie hinter uns lassen. Wir werden die amerikanischen Patrouillen passieren. | Open Subtitles | و سوف نعبر خلال الدوريات الأمريكية و سنعبر شبكات مراقبتهم |
Hauptmann, bleiben Sie in Kontakt mit allen Patrouillen. | Open Subtitles | سيادة النقيب، أريدك أن تظلّ على اتصال بكلّ الدوريات. |
Eine mexikanische Patrouille am Strand würde auffallen. | Open Subtitles | بمجموعة من الدوريات المكسيكيـة سيراقبـون أى شىء واضح حـول الشاطىء. |
Im Moment führen wir Umstrukturierungsmaßnahmen durch, die die Rückmeldezeiten minimieren und die Effektivität der Einheiten maximieren, und zwar über ein dezentralisiertes Netzwerk. | Open Subtitles | نحن ننشر خطة إعادة تجنيد مؤخراً مما سيصغر وقت الإجابة بينما يزيد التناسق في عناصر الدوريات |
- Hauptmann Metsker! Die Patrouillen sollen in Stellung gehen! | Open Subtitles | النّقيب ميتسكير، أخبر كلّ الدوريات أن تتمسك بمواقعها. |
Die Patrouillen decken den Nord- sowie den Südostsektor ab. | Open Subtitles | الحافة لها الدوريات غطاء كلا الشمال وقطاعات جنوبية شرقية. |
Vorsicht, hier sind Patrouillen unterwegs. | Open Subtitles | لكن احترسي من الدوريات. سانتظر الآخرين هنا. |
Jemand hat ihr geholfen, an unseren Patrouillen vorbei zu kommen und auf die Insel zu gelangen. | Open Subtitles | ثمّة من ساعدها لتجاوز الدوريات والوصول للجزيرة |
Überall waren Patrouillen unterwegs, und es war kalt. | Open Subtitles | كانت الدوريات منتشرة على طول الساحل وكان الجو بارداً |
Öffnet die Tore, solange die hier sind und stoppt die Patrouillen. | Open Subtitles | في وقت وجودهم هنا إفتح البوابات و ألغِ الدوريات |
Wir haben die Afghanische Armee in höchste Alarmbereitschaft versetzt und sie verdoppeln die Patrouillen in diesem Gebiet. | Open Subtitles | الجيش الوطنى الأفغانى فى حاله استعداد قصوى.وهم وهم يضاعفون الدوريات على امتداد الحدود |
Unregelmäßige Patrouillen helfen den Einheimischen, sich sicherer zu fühlen und uns zu trauen. | Open Subtitles | وجدنا أن الدوريات العشوائية تساعد السكان على الشعور بالأمان وتثق بنا. |
LAPD sollte die Patrouillen in den angezielten Vierteln verstärken, und mein Team wird die früheren Tatorte besuchen und beurteilen. | Open Subtitles | يجب من شرطة لوس آنجلوس زيادة عدد الدوريات في الأحياء المستهدفه و فريقي سوف يزور آخر مسرح جريمه |
Es gibt viele Patrouillen zwischen der Grenze und hier. | Open Subtitles | هناك الكثير من الدوريات بين المكان هنا والحدود |
Es war vor drei Jahren, es war schon dunkel abends und leichter, den Patrouillen zu entkommen, als ich in die Proletarier-Gebiete ging. | Open Subtitles | "لقد كان هذا منذ ثلاث سنوات "في أحد الأمسيات المظلمه "تفاديت الدوريات بسهوله |
Wir müssen einen Weg finden, um die Wärme, die von den Motoren kommt, lange genug abzuschirmen, um etwas Abstand zwischen uns und die Patrouillen zu bringen. | Open Subtitles | نحن بحاجة لإيجاد طريقة لإخفاء الحرارة الصادرة من المحركات... لفترة تكفي لنضع مسافة... بيننا وبين تلك الدوريات. |
Null. Auf Patrouille passiert null. Meine Tötungsrate ist null. | Open Subtitles | الدوريات أصبحت هادئة تماما، عدد مصاصي الدماء الذين أقتلهم ينخفض |
Ein Officer auf Patrouille ist die einzig wahre Diktatur in Amerika. | Open Subtitles | شرطيّ الدوريات في أوج عطائه هو الديكتاتور الوحيد والحقيقي في أمريكا |
An alle Einheiten! Wir fahnden nach einem dunkelblauen PKW. | Open Subtitles | لكل الدوريات نحن نبحث عن سيارة زرقاء داكنة لوحتها تبدأ بـ "و ج |
Du warst im Streifendienst? | Open Subtitles | من الصّعب تخيلك تعمل في الدوريات |
Streifenpolizisten, 'n Sergeant, 'n Lieutenant, 'n Captain, für jeden ein bestimmter Betrag. | Open Subtitles | العديد من شرطة الدوريات, والعديدمن الرقباء. ملازم أول, نقيب... إلخ إلخ |