Aber warum soll ich mein Zuhause verlassen, um ein Zuhause zu finden? | Open Subtitles | لكن لمَ علي أن أغادر الديار كي أبحث عن ديار أخرى؟ |
Sie leuteten die Kirchenglocken Zuhause, das erste mal seit Beginn des Krieges. | Open Subtitles | لقد قرعوا أجراس الكنيسة في الديار .لأول مرة منذُ بداية الحرب |
Wichtig ist, dass wieder gesund wirst, damit du nach Hause fahren kannst. | Open Subtitles | الأمر المهم الذي حصل لكِ جيد بما يكفي للعودة إلى الديار |
Das wird nicht passieren. Ohne den Kompass kommen wir nicht Heim. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك دون البوصلة، لن نستطيع العودة إلى الديار |
Und er entschuldigte sich dafür, dass er ihn nicht nach Hause bringen konnte. | TED | وقد اعتذر على عدم تمكنه من إعادته إلى الديار. |
Meine Dame, es war unklug, unsere Soldaten nach Hause zu schicken. | Open Subtitles | لم يكن من الحكمة ارسال جنودنا الى الديار يا سيدتى |
Wir sollten bald nach Hause zurück. | Open Subtitles | نعتقد انه حان الوقت لنعود الى الديار |
Du sagtest, nach dem Krieg trinken wir in der Heimat miteinander. Erinnerst du dich? | Open Subtitles | وقد وعدتنا بأن نتناول الشراب سوياً في الديار بعد الحرب |
Mein Zuhause war schon immer das Schreiben. | TED | بالنسبة لي، تلك الديار كانت دائما هي الكتابة. |
Ich weiß nicht, ob ich noch ein Zuhause habe. Aber danke der Nachfrage. | Open Subtitles | لست متأكدا من وجود الديار, ولكن شكرا على سؤالك |
Hey Captain... Captain wir sind Zuhause, es ist so schön! | Open Subtitles | مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار انه جميل للغاية |
Ich weiß nur, dass du wieder sicher Zuhause bei deinen Freunden bist. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنك عدت إلى الديار آمنة,مع أصدقائك |
Es bedeutet auch, dass ich heute in einer Woche nach Hause komme. | Open Subtitles | وذلك يعني أيضاً أنّه بعد أسبوع من اليوم، سأعود إلى الديار. |
Aber sie müssen verstehen, nach Hause zu gehen, hieß nicht zur Farm meiner Familie zurückzukehren. | TED | يجب أن تفهموا أنه بالنسبة لي، العودة إلى الديار لا يعني العودة إلى مزرعة عائلتي. |
Wir haben die Fracht, und sagen Sie allen, wir kommen Heim. | Open Subtitles | الشحنة لدينا وفي أيدي أمينة, وأخبر أيّاً من يسمعنا إنّنا عائدون إلى الديار. |
Wir kehren nicht Heim, bevor dieses Dorf erobert ist. | Open Subtitles | نحن لن نعود إلى الديار حتى نقهر تلك القرية |
Sie hat offenbar so etwas wie einen mentalen Zusammenbruch gehabt, und wi r müssen sie wieder nach Hause bringen. | Open Subtitles | من الواضح أنها تعاني من انهيار عصبي و يجب أن نذهب لإعادتها إلى الديار |
Egal, wie weit er fliegt, er kehrt immer nach Hause zurück. | Open Subtitles | \u200fمهما طار القطرس بعيداً يعود دائماً \u200fإلى الديار. |
Aber nur, wenn die Schlacht der Heimat näher wäre. | Open Subtitles | ولكن فقط إذا كانت المعركة أقرب إلى الديار |
Es wundert mich, dass ein so kluges Mädchen wie du daheim keine Arbeit finden konnte. | Open Subtitles | كنت مستغرباً أن شخص بقدر ذكائكِ لم يتمكن من إيجاد عملاً مناسباً في الديار. |
Es tut mir leid, dass ich unseren Heimweg angezündet habe. | Open Subtitles | آسفة لأنّي حرقتُ وسيلة عودتنا إلى الديار |
Aber Mutter wartet auf uns, wie auch viele andere Menschen zu Hause. | Open Subtitles | لكن أمّنا تنتظرنا، سويةً مع العديد من الناس الآخرين في الديار. |
Sollten die Truppen jetzt heimgeholt werden? | News-Commentary | هل ينبغي أن تعود القوات إلى الديار الآن؟ |