Dieselbe dynamische Perspektive lässt sich auch auf Indien anwenden. | TED | ويمكنكم تقييم الهند عبر تطبيق ذات المنظور الديناميكي. |
Zehn Seiten voller Gleichungen später konnten wir wirklich die gesamte, analytische Lösung für dieses dynamische System aufschreiben. | TED | بعد عشر صفحات أخرى من الرياضيات، تمكنّا من كتابة الحل التحليلي الكامل لهذا النظام الديناميكي. |
Da ist das dynamische Duo. Kommen meine Top-Redakteurinnen zu spät... weil sie auf den angesagten Partys waren? | Open Subtitles | ها هم الثنائي الديناميكي أنا واثق أن المحرّري التنفيذيين الخاصين بي تأخروا ثانية |
Was verursacht diesen dynamischen Widerspruch? | TED | ما الذي يجعل عدم التناسق الديناميكي هذا يحدث؟ |
Ich überlasse es unserem dynamischen Duo... sich etwas Spektakuläres auszudenken. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأتركه لثنائيي الديناميكي للقدوم بالشيء الرائع جدا |
In der internationalen Finanzgeschichte der letzten sechzig Jahre sind Staatsbankrotte und Zahlungsunfähigkeit allerdings beinahe unbekannt. Eine Folge davon ist, dass die internationalen Märkte nicht so dynamisch und der Wohlstand nicht so verbreitet sind, wie sie es sein könnten. | News-Commentary | ولكن على مدار الستين عاماً الماضية من تاريخ التمويل الدولي، فإننا لا نكاد نسمع عن حالات الإفلاس والتخلف عن سداد الديون. وهذا إن دل على شيء فإنما يدل على أن الأسواق الدولية لا تتمتع بالنشاط الديناميكي اللازم، وأن الرخاء الاقتصادي ليس منتشراً كما ينبغي. |
Dieses nennt man "dynamisches Gleichgewicht". | Open Subtitles | الشجرة لتنمو، أو النبع ليمتلئ مرة أخرى. هذا هو ما يدعى ب"التوازن الديناميكي". |
Das war der erste Geistesblitz. Sobald man realisiert, dass man eine dynamische Last in einer stationären | Open Subtitles | عندما تدرك أنك يمكن أن تحوم تحميل الديناميكي في وضع ثابت، |
Ich will einfach nur das dynamische Duo in Aktion sehen. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أرى الثنائي الديناميكي في العمل. هيا. |
Warum ist wohl ihre dynamische Reaktionskraft so niedrig? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أن رد فعلها الديناميكي ضعيف؟ |
Unsere Violinen, Autos, Fahrräder, Fußbälle, Kleidung — sie alle werden in das unersättliche, dynamische System namens Gehirn integriert. | TED | آلاتنا الموسيقيّة، سيّاراتنا، درّاجاتنا، كرة القدم الخّاصة بنا، ملابسنا تصبح كلّها مدمجة في هذا النّظام الديناميكي المدهش الذي يسمّى الدماغ. |
Unser Roboter ist viel größer als das kleine Tier. Wir mussten eine dynamische Skalierung der Frequenzen vornehmen, um die selben physikalischen Bedingungen vorliegen zu haben. | TED | فروبوتنا أكبر بكثير من حيوان صغير، لذا كان علينا القيام بما يُسمّى التدريج الديناميكي للترددات للتأكد من نفس التفاعل الفيزيائي. |
Wir sind das dynamische Duo. | Open Subtitles | نحن كالثنائي الديناميكي يا أخي. |
Die dynamische „liberale Ordnung“ – die im Großen und Ganzen gerecht, flexibel und offen genug ist, um Neulinge willkommen zu heißen, sobald diese aufsteigen – wird Asien weiterhin gute Dienste leisten. Selbst China hat beispielsweise stark von den öffentlichen Gütern profitiert, die das hierarchische System unter Führung der USA bereitgestellt hat. | News-Commentary | إن "النظام الليبرالي" الديناميكي ـ العادل والمرن إلى حد كبير، والمفتوح بالدرجة الكافية للترحيب بالوافدين الجدد ـ سوف يستمر في خدمة مصالح آسيا على أفضل وجه. على سبيل المثال، أصبحت حتى الصين من المستفيدين الرئيسيين من المنافع العامة التي يوفرها النظام الهرمي تحت قيادة الولايات المتحدة. |
Die Halle hat ein Dach aus kubischem Bornitrit, einen dynamischen Vektorschild... | Open Subtitles | كان له سطح مكعب قوي الملجأ الديناميكي مالم يضم 3000 شخص |
Ich habe ein paar Auflösungsprobleme bei unserem dynamischen Terrainsimulator behoben... | Open Subtitles | يوم الأحد. أجل، كنتُ أصلح بعض المشاكل التصميم على مُحاكي التضاريس الديناميكي... |
Ich baute mein Studio im Rotlichtviertel auf und umwickelte mich eifrig mit Plastikschläuchen, und konnte so die Haut umdefinieren und diese dynamischen Textilien schaffen. | TED | أسست معمل تصويري في منطقة الـ الرد-لايت وغلّفت نفسي بشكلٍ جنوني بأنابيب مياه ، ووجدت طريقةً لإعادة تعريف الجلد وصنع ذلك النسيج الديناميكي. |
Nicht gerade ein dynamisches Duo. | Open Subtitles | الثنائي الديناميكي أليس كذلك |