"الذعر" - Translation from Arabic to German

    • Panik
        
    • Angst
        
    • paranoid
        
    • Panikraum
        
    • ausgeflippt
        
    • panisch
        
    • Panikattacken
        
    Sie geben sich nicht zu erkennen, weil es eine ungeheure Panik gäbe. Open Subtitles لن يفعلوا ذلك لأنهم لو فعلوا ذلك سوف يسبب ذلك الذعر
    Feueralarm auslösen verursacht Panik, genauso wie die Idee, Jason lebe und sei auf diesem Schiff. Open Subtitles إنذار الحريق يسبب الذعر قصة أن جايسون فورهيز حي وعلى هذه السفينة يسبب الذعر
    Es wurde alles in Panik arrangiert. Der Mörder hat nicht symbolisch gehandelt. Open Subtitles لقد حدث كلّ ذلك بسبب الذعر القاتل لم يتصرّف بشكل رمزي
    Angst erzeugt Panik und Panik erzeugt Verzweiflung, und aus Verzweiflung lässt sich immer Profit schlagen. Open Subtitles و الخوف يجلب الذعر و الذعر يجلب اليأس و دائمًا هناك فائدة من اليأس
    Hoffentlich hat er nicht die Panik in meiner Stimme gehört und kommt immer noch her. Open Subtitles إنه لا يجيب على اتصالاتي آمل أنه لم يسمع الذعر الذي ..بدى في صوتي
    Wenn es dann irgendwann passiert, ist es wichtig, nicht in Panik zu verfallen. Open Subtitles وعندما يحدث هذا، ويجب أن يحدث يوم ما، فمن الضروري عدم الذعر.
    Nein, ich wollte nur die Panik in Ihrer Stimme hören, bevor Sie sterben. Open Subtitles لا، أنا فقط أردت أن أسمع الذعر في صوتك قبل أن تموت.
    Ein plötzlicher Anflug von Panik überflutete seinen Körper, hinterließ schwitzige Handflächen, einen vernebelten Geist und ein rasendes Herz. TED اندفاع مفاجئ من الذعر اجتاح جسمه، مما أصاب الكفين بحالة تعرق ، وتسارع في دقات القلب و تشوش بالذهن
    Diese Menschen waren dort, weil sie Mut und Mitgefühl Panik und Vorurteilen vorgezogen hatten. TED هؤلاء كانوا هناك لأنهم اختاروا الشجاعة والتعاطف على الذعر والتعصب.
    Diese Panik vor einer wichtigen Abgabefrist, wenn man noch gar nichts gemacht hat, TED أتعرفون ذلك الذعر الذي تشعرون به بضع ساعات قبل موعد نهائي مهم عند عدم إنجازكم أي شيء بعد؟
    Dies sind die Berge aus Maulwürfshügeln. Eine Zeitleiste globaler Panik in den Medien. TED هذه جبال من تلال الخلد، جدول زمني من الذعر لدى وسائل الاعلام العالمية.
    Angst und Besorgnis herrschen in der Hauptstadt, doch Panik blieb bisher aus. Open Subtitles هنا في عاصمة البلاد هناك القلق والانشغال ، ولكن لم تظهر بوادر ملموسة من الذعر.
    Regierungsvertreter zeigen sich beunruhigt über die Panik, die in einigen Städten um sich greift. Open Subtitles الحكومة, وزير الدفاع و مسؤولو وزارة الخارجية قلقون من تقارير الذعر في العديد من المدن الشرقية الكبيرة.
    Mrs. Cutler, der Arzt sagt, dass nur Panik oder Furcht dieses Medikament unwirksam machen konnte. Open Subtitles سيدة كتلر، يقول الدكتور بأن الذعر أو الخوف هما الشيئان الوحيدان اللذان يخترقان ذلك المخدّر
    In Panik! Open Subtitles معظم هذة الامور تحدث تحت تأثير الذعر والخوف
    Das sind Verrückte, die Angst, die sie hervorrufen, erregt sie. Open Subtitles مجرد مهاويس يحمسون أنفسهم عبر إثارة الذعر بغيرهم
    Jemand hat die Tür aufgesprengt. Um die Wahrheit zu sagen, ich fühle mich gerade ein bisschen paranoid. Open Subtitles سأخبرك شيئاً ، أشعر بقليل من الذعر حالياً
    Ist der Panikraum gesichert, wird eine Verbindung zum Ministerium hergestellt. Open Subtitles عندما تصبح غرفة الذعر بأمان تتصل مباشرة بوكالة الدفاع
    John Anderson ist ausgeflippt. Open Subtitles فأصاب الناس الذعر و الإستغراب
    Auf Sex reagierst du panisch, auf Chaos angewidert, du unterdrückst jeglichen spontanen Trieb. Open Subtitles يصيبك الذعر حين نذكر الجنس. لا تريدين أبداً أن تثيري الفوضى تقمعين كلّ رغبة تلقائية حظيتي بها
    Deine Panikattacken werden häufiger und intensiver. Open Subtitles إن نوبات الذعر باتت متكررة لديك وأكثر حدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more