"In den Mund der Dunkelheit, längs der Zähne aus Stein, durch den Hals zum Bauch voll Gold, bewacht von denen, die nie alt wurden." | Open Subtitles | فَمّ الظلامِ أسنان الحجارةِ أسفل الحنجرةِ إلى بطنِ الذهبِ تحرس بأولئك الذي مَا كَبروا في السنّ |
Er hat mich zu dem Gold geführt. | Open Subtitles | وٌَضعَ ذلك الذهبِ في طريقي، وأنا أَخذتُه. |
Er hat mich zu dem Gold geführt. | Open Subtitles | وٌَضعَ ذلك الذهبِ في طريقي، وأنا أَخذتُه. |
Sie hat all die miese Scheiße von ihm geschluckt und in Gold verwandelt. | Open Subtitles | أَخذتْ كُلّ ذلك التغوّطِ السلبيِ أعطاَها وسرّعَه إلى الذهبِ. |
Er lässt sein Gold nie aus den Augen. | Open Subtitles | تذكّر، قال بأنّه لَنْ يَتْركَ الذهبِ بعيدا عن نظره. |
Wenn Dalton das Gold vor uns findet, verschwindet er auf Nimmerwiedersehen. | Open Subtitles | إذا يَجِدُ دالتن ذلك الذهبِ قبل نحن نَعمَلُ، هو ذَاهِبُ إلى الأبد. |
Wie kriegen wir das Gold zum Fluchtauto? | Open Subtitles | نعم، لكن، اذا، كيف سنَحْصلُ على الذهبِ |
Du weißt, es ging nie um das Gold. | Open Subtitles | تَعْرفُ أن هذا ليس من أجل الذهبِ. |
"Das Komische am Gold ist, das Metall selbst ändert sich kaum. | Open Subtitles | "شيء مضحك حول الذهبِ... " "المعدن بنفسه لا يَتغيّرُ كثيرة." |
Er entdeckte 1849 eine Unmenge Gold, dann verschwand sein Partner. | Open Subtitles | إكتشفَ a طَنّ مِنْ الذهبِ في 1849. ثمّ شريكه إختفى. |
Die Buchumschläge sind aus Gold. | Open Subtitles | إنّ أغطيةَ الكتابَ تَصْنعُ من الذهبِ. |
Brüder, mit 80.000Jin Gold können wir von den Japanern und Russen so viel Munition kaufen, wie wir wollen. | Open Subtitles | Brothers- ب80,000 باونِ مِنْ الذهبِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَشتري نفس الكمية من الذخيرةَ كما نَحْبُّ |
Aus purem Gold. | Open Subtitles | من الذهبِ الخالص. الذهب. |
Aus Gold,... wenn ich das wollte? | Open Subtitles | من الذهبِ لو أردتُ؟ |
Mal ein Schauer aus Gold, dann Stier oder Schwan. | Open Subtitles | .لإغْوائهم... ...أحياناً دُش الذهبِ |
"Durch den Hals zum Bauch voll Gold!" | Open Subtitles | أسفل الحنجرةِ إلى بطنِ الذهبِ |
"Durch den Hals zum Bauch voll Gold!" | Open Subtitles | أسفل الحنجرةِ إلى بطنِ الذهبِ |
Wir haben das Gold. | Open Subtitles | حَصلنَا على الذهبِ. |
Wir haben das Gold. | Open Subtitles | حَصلنَا على الذهبِ. |
Wenn zu Zeiten des Goldrausches jemand an seiner Stelle im Fluss einen anderen Gold waschen sah, konnte er den Kerl erschießen, ohne ihm vorher auch nur eine Frage zu stellen. | Open Subtitles | الظهر أثناء سباق البحث عن الذهبِ عندما a رجل أسندَ a إدّعاء، إذا وَقعَ على الرجلِ الآخرِ panning بقعته، هو يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَ الذي fella ميت |