Sie denken, ich kann Sie vernichten durch das, was ich bin. | Open Subtitles | تعتقد بأنّني يمكن أن أحطّمك للذي أعرف، بسبب الذي أنا. |
was ich aber wirklich aufregend finde, ist dieses großartige Müsli-Haus. | TED | ولكن الشيء الوحيد الذي أنا حقا، حقا متحمس هذا لا يصدق الجرانولا المنزل. |
Ich meine, und das ist in Ordnung, weil ich mich so mag, wie ich bin. | Open Subtitles | أنا أقصد، وهذا لا بأس به لأنه يصدف بأنني أحب الشخص الذي أنا عليه |
Was wissen Sie schon, wie ich mich fühle? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه بشان هذا المكان الذي أنا بداخله ؟ |
Ach je, die ganze Arbeit, die ich noch zu machen habe. | Open Subtitles | يا للعجب، كُلّ هذا العملِ الذي أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ. |
Wenn sie Schönheit wollten, dann sagte ich das ist die Schönheit, die ich bereit bin euch zu geben. | TED | إذا كانوا يريدون الجمال، قلت، هذا هو الجمال الذي أنا مستعد لمنحكم إياه. |
Es war eine erstaunliche Zusammenarbeit mit einem großartigen Künstler, den ich bewundere, zu arbeiten. | TED | وكان تعاون مدهش للعمل مع هذا الفنان الكبير الذي أنا معجب به. |
Ich weiß nicht einmal, was ich will. | Open Subtitles | أوه، يا ألهي، لا أعرف حتى ما الذي أنا بحاجته |
Toller Trick, wenn man bedenkt, was ich oben gefunden habe. | Open Subtitles | حسنا، تلك خدعة جيّدة جدا إعتبار الذي أنا فقط وجدت طابق علوي. |
Leland, das ist das Wichtigste, was ich jemals im Leben gemacht habe. | Open Subtitles | كارين، رجاءً. ليلند، هذا الأكثر أهميةً الشيء الذي أنا أَبَداً عَملتُ في كامل حياتِي، |
Das Letzte, was ich je wollte, wäre, euch beiden wehzutun. | Open Subtitles | والشيء الأخير الذي أنا أريد أبداً أن أعمله سيكون إيذائكم. .. |
Aber nicht halb soviel wie ich selbst. | Open Subtitles | و لكن ليسَ بنِصف القدر الذي أنا غاضبةٌ من نفسي |
Ich weiß nicht, wie ich bezahlen soll. | Open Subtitles | ليس هناك طريق الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ غطّ نفقاتَي. |
Chris ist gestern bei mir Zuhause aufgetaucht und gab mir ein, wie ich finde, sehr unangemessenes Foto von euch beiden. | Open Subtitles | ظهر كريس أمام منزلي وقام بتسليمي الذي أنا أعتبره صورة غير لائقه لكما أنتما الإثنين |
Ich bin sicher, sie wissen genau so gut wie ich, wieso sie diesen Beruf gewählt hatten. | Open Subtitles | لأنني أعرف لماذا أردت هذه المهنة الذي أنا متأكد هو نفسه بالنسبة لك |
Menschen, die ich mag, kennen zu spät meinen Namen. | Open Subtitles | الناس الذي أنا معجب بهم يعرفون اسمي متأخراً |
Sie ermitteln in den Fällen, die ich Ihnen zuweise. | Open Subtitles | سمّىنوليروهرير. تتحرّى الذي أنا أخبرك. وأنت وضعتني على الملفات المجهولة. |
Wenn es eine Fälschung ist, dann die beste, die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | إذا هذا زيّف، هو أفضل شغل الذي أنا أبدا رأيت. |
- Ich mache es noch nicht so lang, aber es ist die erfüllendste Arbeit, die ich je gemacht habe. | Open Subtitles | حَسناً، أنا ما كُنْتُ فيه لمدة طويلة جداً، لَكنَّه هو الأكثر الشغل المُرضي الذي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي. |
Aber jemanden zu küssen, den ich nicht liebe... | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ التَقبيل شخص ما الذي أنا لا أَحبُّ. |
du bist der beste Sex, den ich je hatte. | Open Subtitles | أنت أفضل جنسِ الذي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي. |
Es ist wohl der schlimmste Geburtstag, den ich je hatte. | Open Subtitles | هذا من المحتمل الأكثر كئابة عيد الميلاد الذي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي. |