"الذي أنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • was ich
        
    • wie ich
        
    • die ich
        
    • den ich
        
    Sie denken, ich kann Sie vernichten durch das, was ich bin. Open Subtitles تعتقد بأنّني يمكن أن أحطّمك للذي أعرف، بسبب الذي أنا.
    was ich aber wirklich aufregend finde, ist dieses großartige Müsli-Haus. TED ولكن الشيء الوحيد الذي أنا حقا، حقا متحمس هذا لا يصدق الجرانولا المنزل.
    Ich meine, und das ist in Ordnung, weil ich mich so mag, wie ich bin. Open Subtitles أنا أقصد، وهذا لا بأس به لأنه يصدف بأنني أحب الشخص الذي أنا عليه
    Was wissen Sie schon, wie ich mich fühle? Open Subtitles ما الذي تعرفه بشان هذا المكان الذي أنا بداخله ؟
    Ach je, die ganze Arbeit, die ich noch zu machen habe. Open Subtitles يا للعجب، كُلّ هذا العملِ الذي أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.
    Wenn sie Schönheit wollten, dann sagte ich das ist die Schönheit, die ich bereit bin euch zu geben. TED إذا كانوا يريدون الجمال، قلت، هذا هو الجمال الذي أنا مستعد لمنحكم إياه.
    Es war eine erstaunliche Zusammenarbeit mit einem großartigen Künstler, den ich bewundere, zu arbeiten. TED وكان تعاون مدهش للعمل مع هذا الفنان الكبير الذي أنا معجب به.
    Ich weiß nicht einmal, was ich will. Open Subtitles أوه، يا ألهي، لا أعرف حتى ما الذي أنا بحاجته
    Toller Trick, wenn man bedenkt, was ich oben gefunden habe. Open Subtitles حسنا، تلك خدعة جيّدة جدا إعتبار الذي أنا فقط وجدت طابق علوي.
    Leland, das ist das Wichtigste, was ich jemals im Leben gemacht habe. Open Subtitles كارين، رجاءً. ليلند، هذا الأكثر أهميةً الشيء الذي أنا أَبَداً عَملتُ في كامل حياتِي،
    Das Letzte, was ich je wollte, wäre, euch beiden wehzutun. Open Subtitles والشيء الأخير الذي أنا أريد أبداً أن أعمله سيكون إيذائكم. ..
    Aber nicht halb soviel wie ich selbst. Open Subtitles و لكن ليسَ بنِصف القدر الذي أنا غاضبةٌ من نفسي
    Ich weiß nicht, wie ich bezahlen soll. Open Subtitles ليس هناك طريق الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ غطّ نفقاتَي.
    Chris ist gestern bei mir Zuhause aufgetaucht und gab mir ein, wie ich finde, sehr unangemessenes Foto von euch beiden. Open Subtitles ظهر كريس أمام منزلي وقام بتسليمي الذي أنا أعتبره صورة غير لائقه لكما أنتما الإثنين
    Ich bin sicher, sie wissen genau so gut wie ich, wieso sie diesen Beruf gewählt hatten. Open Subtitles لأنني أعرف لماذا أردت هذه المهنة الذي أنا متأكد هو نفسه بالنسبة لك
    Menschen, die ich mag, kennen zu spät meinen Namen. Open Subtitles الناس الذي أنا معجب بهم يعرفون اسمي متأخراً
    Sie ermitteln in den Fällen, die ich Ihnen zuweise. Open Subtitles سمّىنوليروهرير. تتحرّى الذي أنا أخبرك. وأنت وضعتني على الملفات المجهولة.
    Wenn es eine Fälschung ist, dann die beste, die ich je gesehen habe. Open Subtitles إذا هذا زيّف، هو أفضل شغل الذي أنا أبدا رأيت.
    - Ich mache es noch nicht so lang, aber es ist die erfüllendste Arbeit, die ich je gemacht habe. Open Subtitles حَسناً، أنا ما كُنْتُ فيه لمدة طويلة جداً، لَكنَّه هو الأكثر الشغل المُرضي الذي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي.
    Aber jemanden zu küssen, den ich nicht liebe... Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ التَقبيل شخص ما الذي أنا لا أَحبُّ.
    du bist der beste Sex, den ich je hatte. Open Subtitles أنت أفضل جنسِ الذي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي.
    Es ist wohl der schlimmste Geburtstag, den ich je hatte. Open Subtitles هذا من المحتمل الأكثر كئابة عيد الميلاد الذي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus