Was zur Hölle machen wir da oben auf der Bühne? | TED | ما هو بحق الجحيم الذي نفعله هناك على تلك المنصه؟ |
- Was machen wir noch hier? - Keine Ahnung. | Open Subtitles | إذاً , أخبرني مرة أخرى ما الذي نفعله هنا؟ |
Was machen wir überhaupt hier, an einem Tatort des Sheriffs? | Open Subtitles | ما الذي نفعله هنا في مسرح جريمة العمدة بأيّة حال؟ |
Was machen wir hier, wenn wir nicht mal "Hallo" zu den Nachbarn sagen können? | Open Subtitles | ما الذي نفعله هنا ان لم نستطع ان نحيي الجيران ؟ |
Ich meine, was machen wir hier? | Open Subtitles | أيبدو هذا معقولًا أعني، ما الذي نفعله هنا؟ |
Was machen wir in diesem blöden Parkhaus? | Open Subtitles | ما الذي نفعله في مرآب السيّارات الغبيّ هذا؟ |
Was machen wir, was kein anderes Tier macht und was ausschlaggebend war, um diese größte Anzahl an Neuronen im Kortex zu entwickeln? | TED | و ما الأمر الذي نفعله دون سائر الحيوانات، و الذي أعتقد أنه كان عامل رئيسي في السماح لنا بالنمو إلى هذا الرقم الأكبر من الخلايا العصبية في القشرة الدماغية؟ |
Die Frage, bei deren Antwort ich mithelfen sollte -- und die fragen sich Helfer in den Kriegszonen der Welt -- ist: Was zur Hölle machen wir nun? | TED | لذلك كان السؤال الذي طُلِبَ مني الإجابة عليه على وجه الخصوص، هو السؤال الذي يطرحه عمال الإغاثة في كل مكان على أنفسهم في مناطق الحرب، ألا وهو: ما الذي نفعله الآن بحق الجحيم؟ |
Lesen wir uns nur Gedichte vor, was zum Teufel machen wir? | Open Subtitles | إذا كان كل ما نفعله هو أن نجتمع معاً و نقرأ مجموعة من الاشعار لبعضنا -فما الذي نفعله إذاً؟ -حسناً |
- Sie kann es nicht halten. - Was machen wir jetzt? | Open Subtitles | لا يمكنها التمسك به ما الذي نفعله ؟ |
Warum zur Hölle machen wir Geschäfte mit diesen Typen? | Open Subtitles | ما الذي نفعله بالعمل مع هؤلاء؟ |
Was machen wir hier? | Open Subtitles | ما الذي نفعله هنا ؟ " الثقوب السوداء والمبادئ المحتملة " |
Oh, mein Gott! Oh, mein Gott, was machen wir da? | Open Subtitles | ،يا إلهي يا إلهي، ما الذي نفعله ؟ |
Was zur Hölle machen wir hier? | Open Subtitles | ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم ؟ |
Okay... das ist, was wir machen. Wir helfen den Leuten. | Open Subtitles | ذلك هو الذي نفعله, نحن نساعد الناس |
Was machen wir hier? | Open Subtitles | ما الذي نفعله هنا ؟ نوطّدعلاقتنا. |
Chief, was machen wir? | Open Subtitles | أيّها القائد... أيّها القائد, ما الذي نفعله ؟ |
Herr Anwalt, was machen wir jetzt? | Open Subtitles | يا حضرة المحامي، ما الذي نفعله هنا؟ |
Wir können auf unsere Posten gehen... aber was machen wir hier? | Open Subtitles | سننتشر و لكن ما الذي نفعله نحن؟ |
Wir müssen zur Bösen Hexe. Was sollen wir dort? | Open Subtitles | علينا الذهاب للساحرة الشريرة فما الذي نفعله هنا ؟ |
Wissen Sie, was wir mit Gefangenen machen, die nicht reden wollen? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي نفعله للسجناء الذين لا يتعاونون ؟ |
Was sitzen wir hier und essen chinesisch, während ein Mädchen um ihr Leben kämpft? | Open Subtitles | ما الذي نفعله بتناول طعام صيني، بينما تقاتل فتاة من أجل حياتها ؟ |