Entschuldigen Sie, Herr Präsident, aber Sie sind derjenige, der die DRF für politische Zwecke benutzt hat. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي الرئيس ولكن أنت من غزا تمويل صندوق إغاثة منكوبي الكوارث لأهداف سياسية |
Wir spotten über den Präsidenten, aber das ist ein harter Job. Heute erwachte er, brach Gesetze, wurde erwischt und begnadigte sich. | Open Subtitles | نحن نهزأ من الرئيس ولكن عمله صعب مثلاً نهض الرئيس اليوم من النوم |
Du denkst, du bist der allergrößte, aber rate mal was? | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنك الرئيس ولكن دعني أشرح لك: |
Verzeihung, aber der Botschafter landet in Kürze. | Open Subtitles | اسفة للمقاطعة سيادة الرئيس ولكن السفير اوشط ان يهبط |
Keiner von uns ist darüber glücklich,Mr.President. aber wir haben keine andere Wahl. | Open Subtitles | لا أحد منا سعيد بهذا سيدي الرئيس ولكن ما من بديل لديك |
Technisch gesehen hat sie ihre Dopingkontrolle bestanden, monsieur le président, aber anschließend fand der Prüfer Ghosting. | Open Subtitles | قد حصل فعلاً أنها اجتازت اختبار العقاقير يا سيدي الرئيس ولكن بعد ذلك اكتشف المُختَبِر تلاعبًا |
Wir haben versucht, mit Ihrem Hauptquartier Verbindung aufzunehmen, auf der Frequenz, die Sie uns gegeben haben, Mr. Präsident, aber bis jetzt hatten wir kein Glück. | Open Subtitles | لقد حاولنا الإتصال بمقر عملياتكم عبر التردد الذي أعطيتنا إياه سيادة الرئيس ولكن حتى الآن لمْ يحالفنا الحظ |
Der Boss ist sonst misstrauisch, aber es ist, weil du mein Freund bist. | Open Subtitles | إن من الصعب ارضاء الرئيس, ولكن لأنك صديقي. |
Nein, ich verstehe Ihre Bedenken, Chief, aber jede Person, die Schutzüberwachung erhält, benötigt sie auch, glauben Sie mir. | Open Subtitles | لا , أنا متفهمة لمخاوفك ,أيها الرئيس ولكن كل شخص خصص له حماية |
Und ich werde sie Ihnen bringen, Chief, aber das wird Zeit in Anspruch nehmen. | Open Subtitles | وسوف أحصل عليهم من أجلك , أيها الرئيس ولكن الأمر سيستغرق وقتاً |
Deshalb bin ich ja hier, aber ich hatte nichts mit dem Capitol-Anschlag zu tun. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول |
Ich will nicht unhöflich sein, Mr. President, aber es ist erforderlich, dass Sie eine Führungsrolle übernehmen. | Open Subtitles | لا أرغب أن أكون فظًا، سيدي الرئيس ولكن من الإلزامي أن تبدأ بلعب .دور القائد هنا |
Verzeihung, aber auch mit einem Pausieren zur Panikabwendung räumt ein Sturz von zehn Prozent Milliarden von den Konten. | Open Subtitles | أنا آسفة، سيدي نائب الرئيس ولكن حتى مع وجود فواصل الدائرة في مكانها لوقف ذعر السوق |
Ich schätze die Geste, aber wir können es nicht mit dem Kongress aufnehmen. | Open Subtitles | أقدر هذة الإيماءة، سيدي الرئيس ولكن لا يمكننا السيطرة علي الكونغرس |
Das ist eine nette Geste, aber meine Stelle ist besetzt. | Open Subtitles | أقدر هذة اللفتة، سيدي الرئيس ولكن منصبي لم يصبح شاغراً |
Ja, aber nicht diese. | Open Subtitles | نعم سيدي الرئيس , ولكن ليس هذا |
Dass hoffe ich verdammt nochmal auch. Ich bin vielleicht der Präsident, aber es gibt Protokolle, die ich nicht einfach ignorieren kann. | Open Subtitles | ربما أكون الرئيس ولكن هناك بروتوكولات |
Das Digitalforensik-Team versucht verzweifelt den Ausgangsserver zu prüfen, aber das ist problematisch, weil bisher beide der Webseiten unverzüglich geschlossen wurden nachdem Sie auf sie zugegriffen hatten. | Open Subtitles | يحاول فريق التحليل الرقميّ تفقّد الخادم الرئيس ولكن ذلك صعب لأنّه وحتّى الآن، كلا هذين الموقعين تمّ إغلاقهما فوراً بعد دخولك لهما |
Das Weiße Haus schwieg sich über die Rede des Präsidenten aus, aber Quellen aus dem Kongress sagen, dass es um die Jobinitiative gehen wird, welche er seit Monaten plant. | Open Subtitles | البيت الأبيض ظل صامتًا بشأن محتوى خطابات الرئيس ولكن مصادر بـالكونغرس تقول بإنه سيركز على مبادرة الوظائف التي خطط لكشفها منذ عدة أشهر |
Da bin ich mir nicht sicher, Chief, aber... | Open Subtitles | لست متأكدة من ذلك أيها الرئيس , ولكن |