"الراحلة" - Translation from Arabic to German

    • verstorbene
        
    • toten
        
    • verstorbenen
        
    Da du es mir ja erlaubtest, dein Südstaaten-Meisterwerk zu lesen, dein wimmerndes, jugendliches Selbstmitleid über deine arme, verstorbene Mutter. Open Subtitles حين أنعمتَ عليّ بقراءة نوتتك العظيمة حول ذلك الفتى اليافع الغارق في رثاء ذاته وحزنك على أمكِ الراحلة
    Mein einziger Kummer ist, dass seine Mutter meine verstorbene Frau, nicht hier sein kann um an dem Stolz teilzuhaben mit dem mich mein Sohn heute abend erfüllt. Open Subtitles أسفي الوحيد أن أمه زوجتي الراحلة ليست هنا
    Gleich morgen früh rufe ich im Vatikan an und nominiere deine verstorbene Frau Trudy zur Heiligsprechung. Open Subtitles اول شيء في الصباح سأتصل بالفاتيكان وسأرشح زوجتك الراحلة ترودي للقدسية
    Niemand außer meiner toten Oma nennt mich so. Open Subtitles لا أحد يقول لي هذا لكن جدتي الراحلة كانت تفعل .. شكرا
    Sie waren Gesellschafterin bei der verstorbenen. Open Subtitles لقد كنت مديرة منزل و رفيقة الراحلة اٍيميلى فرينتش
    Ihre verstorbene Frau hat vor 12 Jahren eine Spielzeugtruhe gekauft. Open Subtitles منذ 12 عام، اشترت زوجتك الراحلة صندوق ألعاب
    Ich lese hier, dass Sie hauptsächlich über Ihre verstorbene Frau sprechen möchten. Open Subtitles فقط بعض الغبار. أفهم بأنّك تصرف الكثير وقت الذي يتحدّث عن زوجتك الراحلة.
    Ich frage mich, Monsieur, waren Sie je für die verstorbene Madame Llewellyn-Smythe tätig? Open Subtitles هل تعاملت مع السيدة الراحلة لويلين سميث ؟
    Das ist mein Haus, das ist mein Freund und das ist seine verstorbene Frau. Open Subtitles هذا منزلي ، وذاك صديقي وهذه زوجته الراحلة
    Vergessen Sie nicht, dass wir dies für Ihre Freundin tun die verstorbene Madame Inglethorp. Open Subtitles تذكري آنستي, أن هذا كرمى لصديقتك العزيزة الراحلة مدام "انغلثورب"
    Meine Frau, verstorbene Frau, hatte bestimmte Aktionen. Open Subtitles زوجتي الزوجة الراحلة حملت بعض الأعمال
    Sie erinnern mich an meine wundervolle verstorbene Frau. Open Subtitles تذكرينني بزوجتي الجميلة الراحلة
    Er sagte, wenn sie das doch nur wäre oder, noch besser, die verstorbene Mrs Bates. Open Subtitles قال: "إذا فقط كانت السابقة" "أو الأفضل من ذلك، الراحلة"
    Das wäre ein Sieg für Ihre verstorbene Frau. Open Subtitles كان ذلك سيكون نصر لزوجتك الراحلة.
    Er wollte durch Sarah seine verstorbene Frau verewigen. Open Subtitles وكان لتخليد زوجته الراحلة من خلال سارة.
    - Über Ihre verstorbene Frau. Open Subtitles زوجتك الراحلة كونستانس
    Meine verstorbene Ehefrau. Open Subtitles الراحلة زوجتي الراحلة
    Soll ich deine Freundschaft mit seiner toten Mutter erwähnen? Open Subtitles هل ينبغي عليّ إخبارهُ عن صداقتكِ مع والدتهِ الراحلة ؟
    Er tritt bei Cessati Spiriti, den "toten Geistern", an die Oberfläche. - (Skriptgirl) Er soll uns fernbleiben! - Das hoffen wir auch. Open Subtitles نحن نبعد ستة أميال عن مبني "الذي يعني الأرواح الراحلة"Cessati Spiriti ومتي سوف ينتهي العمل العمل بالمترو؟
    Sie wurden kürzlich gebeten, die Leiche der verstorbenen zu identifizieren. Open Subtitles تم استدعاءك لفحص جثة الراحلة لأسباب التعرف على الجثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more